長崎は今日も雨だった (Nagasaki wa Kyou mo Ame datta)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
144,689
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 16, 2009

720P のセッティングでご覧下さい。

Please enjoy Teresa's performance of "長崎は今日も雨だった (Nagasaki wa Kyou mo Ame datta)", meaning "We had a rainy day today again in Nagasaki". 彩木雅夫 (Saiki Masao) composed the song. 永田貴子 (Nagata Takashi), his real name being 吉田孝穂 (Yoshida Takaho), as a promoter of this song, wrote the lyrics. 内山田洋とクールファイブ (Uchiyamada Hiroshi & Cool Five) were the original singers of this song.

Teresa's corresponding Chinese song is "淚的小雨".

The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

あなたひとりに かけた恋
Anata hitori ni kaketa koi
(You are the only person I loved)

愛の言葉を 信じたの
Ai no kotoba wo shinjitano
(I believed in your words of love)

さがし さがし求めて
Sagashi sagashi motomete
(In search of you at every corner)

ひとり ひとりさまよえば
Hitori hitori samayoeba
(I wandered around the town alone)

行けど切ない 石だたみ
Yukedo setsunai ishidatami
(But, stone-paved roads are endless)

ああ 長崎は 今日も雨だった
Aa Nagasaki wa kyoh mo ame datta
(Ah, I had another rainy day in Nagasaki)


夜の丸山 たずねても
Yoru no Maruyama tazunetemo
(I searched for you at Maruyama (= a Geisha-corner town in the past) at night)

冷たい風が 身に沁みる
Tsumetai kaze ga mi ni shimiru
(Only the cold wind stung me)

愛し 愛しのひとは
Itoshi itoshi no hito wa
(Oh, my dear loved person)

どこに どこにいるのか
Dokoni dokoni irunoka
(Where are you now in the world?)

教えて欲しい 街の灯よ
Oshiete hoshii machi no hi yo
(Please guide me to her, the town light)

ああ 長崎は 今日も雨だった
Aa Nagasaki wa kyoh mo ame datta
(Ah, I had another rainy day in Nagasaki)


頬にこぼれる なみだの雨に
Hoho ni koboreru namida no ame ni
(In the rains of teardrops falling on my cheek)

命も恋も 捨てたのに
Inochi mo koi mo suteta noni
(I have given up all my life and love)

こころ こころ乱れて
Kokoro kokoro midarete
(But, my heart was still cluttered)

飲んで 飲んで酔いしれる
Nonde nonde yoishireru
(and, I was overcome with liquor)

酒に恨みは ないものを
Sake ni urami wa naimono wo
(I have nothing to blame over drinking)

ああ 長崎は 今日も雨だった
Aa Nagasaki wa kyoh mo ame datta
(Ah, I had another rainy day in Nagasaki)

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (masami43)

  • masami43さん!いつも見せて頂いております。

    長崎は今日も雨だった・。昔、住んで居ましたので懐かしいです。

    雨の長崎?雨降るの待つのも大変でしたでしょうね?

    ご苦労様です。これからも、どうぞ宜しく御願い致します。

  • @230wxmrsm

    ありがとうございます。

    長崎にもお住まいだったのですね。

  • Me too love your high quality uploads. High quality audio a mus for listening to TT in order not to miss and enjoy every inflection of her beautiful voice.

  • @Nanyanguo

    Thank you.

  • I love all your high quality uploads of these classic Japanese songs....Ganbatte kudasai

  • @chuacrazy777

    Arigatou gozaimasu.

Top Comments

  • 彼女の歌ですね、中国語と日本語の曲も同じですけれど、とっても­す晴らしと思いますよ!

see all

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • awesome!!!!!!!!!!

    

  • I love this song!!! 

  • こんにちわ!お元気ですか?

    長崎は雨だった!「テレ・サテン」・・・何歌っても心があります­ねぇ~^0^

    いい曲です!初めて聞かせていただきました。

    また、up 楽しみにしています。

    有難うございます。(^_-)-☆

  • you can listen to this song ten times in a row and not feel over feed.

  • is my favorite ;)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more