Brigitte Fontaine & Areski - Le Bonheur (another version)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,125
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 1, 2009

Brigitte Fontaine est... bonus track

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Vivre grand et heureux, avec ce plus de richesse et d'exigence, pour t'avoir connu ?!

    Essayer...

    En restant secrètement amoureux, éternellement ému par ton souvenir !

    En te souhaitant chaque jour le bonheur

    J

  • A ma belle bête chaude et fauve

    Maintenant je sais qu'elle existe et après tout c'est l'essentiel

    Dans aucun temps particulier

    J pour J

  • @kolibet

    Thank you!

    I really appreciate your advice :)

  • thx for taking the time to answer to my questions (i'm kind of curious !...) ;-)

    (and i don't mind emoticons... indeed, i tend to overuse them myself !)

    after now some 10 years of using the internet, i still feel grateful toward it for allowing me to contact some people who listen to brigitte fontaine, haco, catherine jauniaux and other wonderful artists...

  • @kolibet

    thank you for your comment :)

    1) i am leonocusto, but i forgot the password :(

    2) i don't understand french but there are japanese translations of the lyrics in the booklet - and i also have french-japanese dictionary :)

    3) "ika" (いか、何如) stands for "how"

    4) Sorry for my overuse of emoticons ;)

  • @alicealiasalibi oh ! but i don't understand : are you also leonocusto ? - and : do you understand the lyrics ? (there so nice - the story of the beast that was called "happiness"...)

    i tried to learn some japanese, but it's very difficult...

    on the page of haco's "would you like some mushrooms", i can read "マシュルーム", but then, what does "ika" stand for ? (well, i suppose i means "want" - but i don't get it...)

  • @kolibet

    HI !

    I am the one who posted this !

    Thank you for correcting me :)

    Really silly mistakes, lol

    By the way, this version is Japanese bonus track for "Brigitte Fontaine est...folle"

  • more precisely (about the mistakes) : you write "e n f e r r n è r e n t" when it should be "e n f e r m è r e n t" and "r n i t" should be "m i t"

    - all right, who cares ??? :-)

  • beautiful song ! - i believe that you're japanese and you may not understand all the lyrics (but it's nice to put them on the video : they're very poetic and powerful !) - may i signal that you made two mistakes when copying them : at 2:23, you write "enferrnèrent" when it should be "enfermèrent", and at 5:15, "rnit" should be "mit" - well, i guess it's too late now - thx again - you have very good videos !!!

    where does this version of the song come from, by the way ?...

  • Merci beaucoup! Où ça se trouvait?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more