Telemadrid: "l'espanyol està en perill"

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
687 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Feb 16, 2011

Para los despistados: El cambio de nombre afecta únicamente a la denominación oficial del topónimo, es decir, nadie ha prohibido que estos herrialdes (Gipuzkoa, Bizkaia y Araba) puedan tener su traducción en castellano ni en cualquier otro idioma del mundo.
Como es lógico, London es London en Londres y Zaragoza es Zaragoza en Zaragoza, sin que esto impida que en catalán se escriba Saragossa. La diferencia es que, una vez más, quieren imponer el castellano en lugares donde originalmente éste no se hablaba. Es decir, que Guipúzcoa (en castellano) sea topónimo oficial en Euskadi les va a parecer genial, pero que lo sea Saragossa en Zaragoza les va a parecer fatal.
¿Unidad? para lo que les interesa...

Category:

News & Politics

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • visca catalunya

  • A quien no le gusta el catalán que se joda. Lo escribo enc astellano pa que me entienda todo el mundo nenes. VISCA CATALUNYA

  • Lo que no sabéis o ignoráis es que LLeida o Girona son su nombre desde siempre hasta que vino Franco y españolizo todos los nombres de los pueblos catalanes prohibiendo su nombre en catalán. Devolver su nombre original es de justicia con los fundadores de dichas ciudades.

  • Como puede ser que el español puede estar en peligro con tantísimos hablantes? Se os va la olla?

  • Jo tinc entès que el topónim oficial es Girona i Lleida.Així està possat en totes les senyals indicatives d´ací fins a França, i ja fà anys!!!.Si venen de turisme ací i es queixen de que no entenen res allà ells.VISCA LA TERRA.

  • @vacceopucelano Sí tienes razón, borré mis comentarios que fueron cabreos nada controlados después de ver el vídeo. Yo no odio a la lengua española sino a los fascistas como esta gente que la utilizan políticamente de esa forma tan repugnante. Un abrazo y lo siento.

  • @Chiriveque2009 los castellanos no tenemos la culpa de que los fascistas se apoderen de nuestra lengua y nuestras tradiciones para aremeter contra otros pueblos. haber si te das cuenta.

  • @andresmoisesjua Exacto, gracias :)

  • @mrknknk11 tienes toda la razon del mundo, lo de gerona y lerida son gilipolleces, vivo en las baleares y siempre hemos dicho lleida y girona, es mas hasta que no me dijeron que lerida era lleida a los 16 no sabia que eran la misma ciudad. asi que eso de lerida y gerona que se lo queden los putos fachas que residen en madrid y que aun estan llorando la muerte de franco.

  • ¿Pero que dicen estos animales? xDD no tiene sentido xD Además, por contestar a algo de lo que sueltan (no acabaría nunca), Girona y Lleida se llaman así, no Gerona ni Lérida, nombres artificiales impuestos en un intento de castellanización de Catalunya. Pero es que nos da igual lo que opinen, sinceramente xD

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more