Βίκυ Μοσχολιού - Πειραιωτάκι / Γ. Σπανός

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
14,132
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Sep 23, 2009

«Πειραιωτάκι»
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος.
Μουσική: Γιάννης Σπανός.
Πρώτη εκτέλεση: Βίκυ Μοσχολιού, «ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟΒΡΑΔΟ», 1970.

Ένα ναυτάκι αγάπησα κι εγώ
Πειραιωτάκι, Χριστέ μου, να χαρώ
λιγνό κορμάκι ψηλό μελαχρινό
παλικαράκι δεκαεννιά χρονώ.

Σαν θα με πάρει θα πάμε μακριά
Μαδαγασκάρη και Αλεξάνδρεια
δε θα χορταίνω αγάπη και φιλί
από τη Δύση ως την Ανατολή.

Ένα ναυτάκι αγάπησα κι εγώ
Πειραιωτάκι, να ζω να το χαρώ
παλικαράκι δεκαεννιά χρονώ
σαν φεγγαράκι ψηλά στον ουρανό.

One of Vicky Moscholiou s greatest hits, The young boy from Piraeus fascinated all the young, marine conscripts and sailors, as well as the Piraeus youth in general back in the 70s.

Sung by the Great Dame of the Greek Music, the regretted Vicky Moscholiou, this hit has been one of the most popular Greek pop songs of all times. It still enthralls Greek pallikaria allover the world!

The young boy from Piraeus

I fell in love with a young marine conscript;
Oh Jesus, let me enjoy this young boy from Piraeus!
He is well-fit, tall and dark-skinned,
a young, brave boy, 19 years old.

As he is to take me with, we will move far away,
sailing to Madagascar, to Alexandria;
I will indulge myself in love and endless kisses,
from sunset to dawn! 1
fell in love with a young marine conscript;
May I live to enjoy this young boy from Piraeus!
He is a young, brave boy, 19 years old,
looking bright like the moon, high in the skies!


Note 1
The verse can alternatively be translated
from the West to the East, i.e. across the planet.

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (somosdim)

  • "Σαλπάραμε";!

  • @xallllara εμείς δυστυχώς γυρίσαμε;-(

  • @somosdim Γυρίιισααατεεε;!;

  • @xallllara γυρίσαμεεεεε γμτ;-(

  • Εγω γιατί όποτε κατεβαίνω Πειραιά χάνομαι ........ δε το χω βρε παιδιά ..... δε με θέλει το λιμάνι αν και Ολυμπιακός !!!!

    Χα χα χα χα καλησπερα Δημητρη !!!!

  • κι εγώ χάνομαι!!!!

Top Comments

  • One of Vicky Moscholiou s greatest hits, The young boy from Piraeus fascinated all the young, marine conscripts and sailors, as well as the Piraeus youth in general back in the 70s.

    Sung by the Great Dame of the Greek Music, the regretted Vicky Moscholiou, this hit has been one of the most popular Greek pop songs of all times. It still enthralls Greek pallikaria allover the world!

    Many great thanks to somosdim for uploading!

  • I fell in love with a young marine conscript;

    May I live to enjoy this young boy from Piraeus!

    He is a young, brave boy, 19 years old,

    looking bright like the moon, high in the skies!

    Note 1

    The verse can alternatively be translated

    from the West to the East, i.e. across the planet

see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Αθάνατη.

  • @mrsplaymobil !!! ;;;

  • @xallllara jetyeudkhueeuujf7olsyhdudhdfgu­y

  • @somosdim Καλό κουράγιο!

    Αν μη τι άλλο, η Αθήνα είναι όμορφη τον Αύγουστο, πόσο μάλλον φέτος που έχασε την... κιτρινίλα της.

  • kai gamo ta tragoudia

    When I was 19 i was in the Navy and now my 19 year old son is in the Navy every time I hear this song It just blows me away

    Are Patrida me tis PENIES sou

    Prosfigas apo Nea Ionia sto Los Angeles

  • 2011Α ΕΣΣΟ Πολεμικό Ναυτικό

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more