@poliquasar es cierto, es una nana, muy tetrica aun a mis 11-12 años (fechas por las que recien la escuchaba creo) me causaba susto y aun asi no podia dejar de escucharla...... ahora (a mis 20 años) continua pareciendome una canción muy "sombria" (y que no se malentienda eh?) pero de un gusto "EXCELENTE"
It's a beautiful song that sings Paco Ibanez, I met Paco in 1977 because he gave a concert at the "Maison de la Culture de Bourges" after with him and of friends and we ate together in a restaurant near the city of Bourges (Central France).
Yo no asocié "mora" con´"árabe", y claro, me llevé la canción por otro sendero. Porque aquí la mora es un árbol, de enormes hojas verdes, cuyo fruto es la mora, de color violáceo. Dicen por aquí que si tenés un árbol mora en tu jardín, debes saludarlo por las noches para que te vayan tus cosas bien, supercherías a la uruguaya, como en todos los países las hay. Luego recordé un viejo sauce que tenía un gusanos verdes inmundos y peludos, que me provocaban pesadillas. Ahí me llevé la canción
Coincido con danielfb, esta canción se la cantaba mi tía a mi prima para dormir y la tenía acojonada... para un niño por la noche es terrorífica (aunque es buena, claro)
@Mutante011 Tienes razón en ambas cosas: es "nana" y no "nanda".
Y afortunadamente, podemos decir que el texto NO es correcto hoy en día, cuando ya no se les llama peyorativamente "moros" sino simplemente árabes, y cuando tanto están luchando por integrarse (no siempre lo consiguen).
Raúl, tal vez puedes hacer un apunte sobre esto? ;o) Gracias :-)
@danielfb jjajjajjajjaajjajja
Joseeixample80 8 months ago
Ea Ea Ea...
thewinebottle 8 months ago
@poliquasar es cierto, es una nana, muy tetrica aun a mis 11-12 años (fechas por las que recien la escuchaba creo) me causaba susto y aun asi no podia dejar de escucharla...... ahora (a mis 20 años) continua pareciendome una canción muy "sombria" (y que no se malentienda eh?) pero de un gusto "EXCELENTE"
Anres91 8 months ago
It's a beautiful song that sings Paco Ibanez, I met Paco in 1977 because he gave a concert at the "Maison de la Culture de Bourges" after with him and of friends and we ate together in a restaurant near the city of Bourges (Central France).
All the best greetings to you, Rosy
Roselyne18 11 months ago
Yo no asocié "mora" con´"árabe", y claro, me llevé la canción por otro sendero. Porque aquí la mora es un árbol, de enormes hojas verdes, cuyo fruto es la mora, de color violáceo. Dicen por aquí que si tenés un árbol mora en tu jardín, debes saludarlo por las noches para que te vayan tus cosas bien, supercherías a la uruguaya, como en todos los países las hay. Luego recordé un viejo sauce que tenía un gusanos verdes inmundos y peludos, que me provocaban pesadillas. Ahí me llevé la canción
thedarkglobe 11 months ago
Coincido con danielfb, esta canción se la cantaba mi tía a mi prima para dormir y la tenía acojonada... para un niño por la noche es terrorífica (aunque es buena, claro)
poliquasar 1 year ago
@Mutante011 Tienes razón en ambas cosas: es "nana" y no "nanda".
Y afortunadamente, podemos decir que el texto NO es correcto hoy en día, cuando ya no se les llama peyorativamente "moros" sino simplemente árabes, y cuando tanto están luchando por integrarse (no siempre lo consiguen).
Raúl, tal vez puedes hacer un apunte sobre esto? ;o) Gracias :-)
Aylaroble 1 year ago
COMO BAJAR ESTE TEMA
camoglino1 1 year ago
Si, hombre... mi padre me la cantaba y yo entonces si que no pegaba ojo...
danielfb 1 year ago
El título de la canción es "Nana de la mora". El texto hoy es políticamente incorrecto. Tal vez por eso Paco Ibañez ya no la canta.
Mutante011 2 years ago