HARVEY KEITEL - SR. LOBO (PULP FICTION)
Top Comments
All Comments (14)
-
Que cutre joder, pinches pendejos aprendan a hacer doblajes gueys, sos un mamahuevo
-
que mierda de doblaje, estos sudacas hablan como el culo y son tan tercermundistas que no tienen ni dobladores cualificados. Les regalamos un bello idioma y los hijos de puta no sablen ni hablarlo puajjjjj
-
No creo que debamos darnos esperanzas todavia?¿?¿?¿ WTF Y decis que el doblaje latino es mejor que el español? Nada como el doblaje original, pero sinceramente han destrozado esta obra maestra doblandola en latino, los dobladores parece que estan leyendo en todo momento sin parar, sin expresión, ni carisma y la voz de Samuel L Jackson aquí es patetica, por lo menos en castellano si cierras los ojos y lo escuchas si te imaginas un hombre de raza negra.
-
El audio está desfasado idiotas.
Y ni latino y español le hace honor a como hablan los gringos en esta peli.
-
Dios...darnos esperanzas.....el doblaje español es muy grande...lo siento por los hermanos latinos desde el respeto, se respeta las frases de las pelis y la intencion y el tono
-
q asko de doblaje diossss putos latinos joden la peli y el idioma
-
@rbenitoramos primero que nada, nada como escuchar el sonido original, segundo, ambos doblajes, español y latino ya me parecen una mala experiencia para una genial pelicula =) saludos desde Argentina
-
lo siento pero el doblaje en latino no tiene nada que ver con el español...
-
@zamarroct No, no es de coña. Así es el doblaje (mal) llamado latino.
-
PERO QUE MIERDA DE DOBLAJE ES ESTE???!!!
Si parece en plan cachondeo de la hora chanante xDDDDDD
Da la sensacion que a los pobres dobladores, les sometieron a una LOBOtimia.
juan1911 2 years ago 4
un actor talentosisimo,lastima que no muchos lo pelan
lever525 2 years ago 4