Chapolin - Clipe "Cácaro" - Legendado em português
Uploader Comments (lucas1506)
All Comments (16)
-
falaram que o seu madruga tinha olhos azuis
-
Na dublagem da Maga, antes do musical propriamente dito, Cácaro foi adotado como CARRETEL quando o personagem do Ramón Valdez cita as "n" funções que fez no cinema e tal. E uma dúvida: não entendi a entrada da Chiquinha nesse musical. Deve ser mesmo uma homenagem ao Ramón Valdez como dito por alguns aqui com a presença da Chiquinha e tal.
-
@bruno091000 Pode ser besteira, mas, não é, já que o canal pago Nick exibiu esse mesmo filme norte-americano em 2009/10 (não lembro) e, quando apareceram o trecho com as canções em inglês, as legendas não apareceram.
-
@bruno091000 Acho que a pergunta deveria ser essa: por que não se colocou legendas em português nesses musicais que não foram dublados pela Maga? Veja, são programas humorísticos, também, voltado para crianças e tal.
Em longa metragem infanto-musicais, houve essa preocupação por parte da Globo em 1989 e pelo SBT em 2009, salvo engano, no filme "A Fantástica Fábrica de Chocolate" (1971) na colocação das legendas nas canções em inglês.
-
Procurava por esse clipe há mto tempo... Muito obrigado! Esse clipe é uma grande homenagem do Chespirito ao Ramón Valdez. Essa saga "O Show Deve Continuar" é uma das coisas mais emocionantes q eu vi na tv.
-
Acho essa serie do cinema muito emocionante.
Mas esse clipe fecha com chave de ouro.
-
porque o sbt mao dublou essa musica cacaro do seu madruga
-
Demais! Sou gande fã da série e ainda não havia assistido a esse episódio.
Sensasional, Ramón Valdez VIVE!
-
Grande Ramón Valdez
-
muitos interneutas si enganan ja passou no brasil,faz um tempo mais passou,eu tenho em fita quase todo a saga e pode perseber que ñ foi gravada
Hoje, dia 29 de agosto do ano de 2008, este episódio deixa de ser inédito no Brasil.
saverenwier 3 years ago 2
Sim, e eu já coloquei na minha conta os momentos finais desse episódio dublado, quem quiser ver, tá lá...
lucas1506 3 years ago