Oh, most certainly. The two languages are from the same branch of Brittonic. When I was in Breizh a few years ago I remember being amazed at the similarities; your word for eighteen is (forgive the spelling), something like "triwech"? Tri chwech, three sixes. The Welsh word is "deunaw" - dau naw; two nines. So there's a strong bond.
Ah, I see. "Mad" also appears in the Welsh national anthem, and it means "good" or "lucky", but it's a really dated adjective, so I doubted if Meic would use it. Your explanation makes much more sense.
You have crossed the water to the country of the deaf and the blind, driving down the road where you once trod, ready, after the nightmare, to go to the last Fest noz. There will be no more dancing or drinking with friends beside the fire. Erwan, kenavo, an old friend from Breizh, in the country of the dark paths, the dawn holds no light.
Quelqu'un peut traduire en francais ? Svp
erwan5113 3 months ago
cwrddais i a MS ar y bws o Grosshands i Gaerdydd ar ei ffordd i whare gig yng Nghlwb Ifor bach 13/10/1985
dimgwalltameiben 1 year ago
Lot's of smoke !!
Vidiotization 1 year ago
Oh, most certainly. The two languages are from the same branch of Brittonic. When I was in Breizh a few years ago I remember being amazed at the similarities; your word for eighteen is (forgive the spelling), something like "triwech"? Tri chwech, three sixes. The Welsh word is "deunaw" - dau naw; two nines. So there's a strong bond.
CadwnYMur 2 years ago
Mad is our word for "good". It is the only word we have for this meaning. So it is used every day.
I didn't know you had that word in Welsh. I thought it was specific to Breton.
Definitely, we have a lot in common!
hanterkant 2 years ago
Ah, I see. "Mad" also appears in the Welsh national anthem, and it means "good" or "lucky", but it's a really dated adjective, so I doubted if Meic would use it. Your explanation makes much more sense.
CadwnYMur 2 years ago
Thank you, a lot! Never too late for a good action!
I guess that "iechyd mad" is a combination of Welsh and Breton, as in Breton we say "yec'hed mad" for "good health" (for a toast, for instance).
hanterkant 2 years ago
Erwan, kenavo,
the French have failed,
they are not the light of the truth, nor the true health.
You laugh at them
over the wooden table tops.
We can meet again beyond the grave
in our dreams.
CadwnYMur 2 years ago 2
CadwnYMur 2 years ago 2
Sorry if this seems a bit late, but these words will never die.
Erwan, where are you?
You have crossed the river,
you drink in the tavern of Tir na n-Og.
Erwan, kenavo,
an old friend from Breizh,
in the country of the dark paths,
the dawn holds no light.
CadwnYMur 2 years ago 2