A massive protest against Chinese authorities in Gansu province.
The city of Longnan erupted with demonstrations on Monday after local authorities announced they would move an administrative headquarters to another city.
By Tuesday morning, an estimated ten to fifty thousand people—mostly farmers—were on the streets protesting, hurling stones and other objects at armed police who were deployed to stop them. Police fired tear gas into the crowds. Some of the protesters overturned vehicles and set them on fire in the biggest protest the province has seen in years. Eyewitnesses told The Epoch Times that more than 100 protesters have been injured, and six or seven are dead.
The size and violence of the incident indicates its about more than just potential job loss caused by relocating a few administrative offices. It reflects peoples deep-seated anger, including anger over home demolitions, embezzlement of earthquake relief funds, and police beatings.
The protesters were dispersed as of Wednesday, and the police have enforced martial law. The city will be closely monitored, with traffic, communication, and internet access restricted until November 23rd.
@moshanhui 台灣是一個很好的例子。革命,導致繁榮。
Microglia1 11 months ago
Fuk the Chinese government. Dogs and leeches. China would be so much wealthier without these parasites feeding off the people.
Microglia1 11 months ago
CCP is the deadliest poison,
and the most corrupt government on this earth.
please help poor and innocent chinese people to get rid of this ccp.
china has been waiting so long to get some respect from the world, which she will never get under ccp.
huvanlee 3 years ago
过去的一切经验也都说明,任何苦难,只要是尚能忍受,人类都宁愿 容忍,而无意为了本身的权益便废除他们久已习惯了的政府。但是, 当追逐同一目标的一连串滥用职权和强取豪夺发生,证明政府企图把 人民置于专制统治之下时,那么人民就有权利,也有义务推翻这个政 府,并为他们未来的安全建立新的保障
moshanhui 3 years ago