Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Stagioni nel sole - vecchioni

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
65,531
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 16, 2008

Roberto Vecchioni - stagioni nel sole (*VIDEO NON UFFICIALE*)

Addio per sempre, amico mio,
ne abbiam passate di stagioni al sole,
da far invidia a chi so io,
ne abbiam cantate di illusioni
fino a sembrare due coglioni.

Addio, che bello aver vent'anni,
essere al centro della primavera,
volare a vela in mezzo ai sogni,
partire senza mai ritorno
e avere una ragazza al giorno.

Le stagioni nel sole finiscono, lo sai
proprio quando ti accorgi di amarle più che mai.

Addio papà, ti voglio bene,
è tanto che te lo volevo dire:
non siamo stati granché insieme;
ma ho visto il mondo coi tuoi occhi
e l'ho chiamato col tuo nome;

addio papà, vado in un sogno,
ma il vero sogno è stato aver vissuto
bruciando tutte le stazioni,
e alla stazione del saluto
avere ancora più canzoni.

Le stagioni nel sole finiscono, lo sai
proprio quando ti accorgi di amarle più che mai.

Addio bambina, addio bambina,
non sapevamo neanche far l'amore,
tirando notte a far mattina:
noi cercavamo stelle in mare
e tu continuale a cercare;

addio ragazza, amore mio,
ricorda sempre di sorridere,
io prendo un treno che mi paga Dio:
scusa se non ti aspetterò
si prende il treno che si può:

le stagioni nel sole finiscono, lo sai,
proprio quanto ti accorgi di amarle più che mai,
ma tu vivile sempre, e vivile per me,
le stagioni nel sole continuano con te.

Addio mio piccolo futuro,
piccolo raggio in questa notte scura,
dal giorno che ti ho preso in braccio:
non devi avere mai paura
io sarò sempre nel tuo viaggio.

Le stagioni nel sole finiscono lo sai
proprio quando ti accorgi di amarle più che mai,
ma tu vivile sempre, e vivile per me:
le stagioni nel sole continuano con te

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (MITICOITALIANO)

  • su qst canzone è l'adattamento ITALIANO alla canzone di Jacques Brel "Le moribond"

    pREGO... ;)

Top Comments

  • Quanto kakkio è bella sta canzone!!La adoro!!!

  • le stagioni nel sole finiscono.......ma tu vivile SEMPRE SEMPRE SEMPRE!!!!!!!!

    quanta verità in poche parole

see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @50siro l'ho sentita proprio ora a Radio italia la versione di maurizio :-)

  • Dio che meraviglia...

  • questa canzone e la versione italiana di seasons in the sun, che era un adattamento du moribond de Brel fatto da terry jacks nel 1974!

  • anche i nirvana ne hanno fatto una versione, è una canzone meravigliosa !!! sempre attuale !!!

  • @ StePBa92 :Seguo e colleziono Vecchioni fin da quando ancora scriveva solo per altri cantanti (..ho qualche annetto sulle spalle ...) , lo ritengo il miglior cantautore italiano, capace di una sensibilità poetica che veramente tocca l'anima , ma confesso che mi ha deluso accettando di vincere quella farsa che Sanremo è diventato , con una bruttissima canzone , proprio lui che a Sanremo aveva presentato quel capolavoro che è L'uomo che si gioca il cielo a dadi !

  • @StePBa92 :Qui il Nostro si è limitato a riprendere alcuni temi che aveva già trattato in altre splendide canzoni:

    l'amico : vedi Fammi vedere tu , 1099 , Gli amici miei.......

    la ragazza : insuperabile il ricordo in Luci a San Siro.....

    il padre : L'uomo che si gioca il cielo a dadi , Per un vecchio bambino.....

    la figlia : basta quel capolavoro che è Figlia ?

    Questa , mi correggo , non è una brutta canzone , ma non è "sua ".

  • @StePBa92 : è proprio questo che non capisco : "Le moribond " di Brel ha un suo significato preciso , che non è affatto quello che ne ha dato Vecchioni . Questa canzone non è l'adattamento italiano della canzone di Brel , ma come dici tu è un'altra opera sulla musica di Brel . Se vecchioni avesse l'avesse tradotta e adattata in italiano mantenendone il significato originale..... sarebbe stato più corretto nei confronti di chi l'ha scritta , visto che anche lui è un cantautore !

  • @50siro vabbè, l'ha stravolta dandone una sua lettura! Non ha cantato quella di brel, ma una sua riscrittura, quindi è come fosse un'altra opera!

  • @cuoresemplice interpequattro

  • sarò scurrile sicuramente in questo mio commento... ma diversamente non darei idea del mio commento...., questa canzone ha 30 paia di palle. 5 stelle non bastano

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more