Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Tartuffe Part 4 (04/19/08)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,888
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 21, 2008

The Fourth Part of The Southwestern Adventist University's Drama production of Tartuffe, by Moliere.

Easily the best Performance done yet at SWAU. And I don't just say that because I'm in it (I'm Tartuffe).

This Particular Performance took place on the Saturday Night, April 19, 2008. It was the second performance of four, and the second best (The last was spectacular. If I can get a copy of it, it may go up as well)

The sound isn't all it could be, and watch out for the occasional cough or baby's cry. What I wouldn't give to have had a choir mic hanging above us. Ah well. Enjoy!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (TheRealDruidan)

  • this blocking sucks, im doing tartuffe and im playing dorine, and we have so much more physical. all you guys are just standing there talking to eachother. horrible direction. moliere made this play to be physical, and why did you change the words? big thumbs down. you should never change the words, its in rhyming cuplets, if you change a word it wont rhyme anymore. horrible horrible horrible!

  • Hm... where to start....

    First, we don't overact. if that's what you meant by physical, then I could care less.

    If you meant that Tartuffe should be more touchy-feely then I think I should tell you that even getting the ply onto the stage at our uber-conservative private college was momentous in itself, if the play had been more overtly sexual than it already was, we might have lost the drama production altogether.

  • Finally, we didn't change the words intentionally. It's called improvising. It's preferable than standing there silent until you remember your line. Of course we tried to stay with the script but if we'd slavishly stuck to the rhyme on stage then some of us would still be standing there trying to remember our lines.

    I have yet to see a more physical performance of Tartuffe then ours, and while I'm sure they exist ours was fine.

  • If you want to prove me wrong then post video of your own production when it is completed, and then, -maybe- you will have just cause to so arrogantly call our presentation "horrible".

see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "Do you love Cleante' , or don't you?"

    She's in love with Valere. Just saying. I really like the blocking that was done here.

  • Any English version of the play would be changing the words, considering it was originally written in French. I know that they were improvising, but there are also many different translations, including some that don't rhyme at all, and no one version is correct.

  • verrry different interpretation from what ive seen before (but i have only seen a professional version). I think the performances are on the whole pretty good, and I'm really very impressed by Dorine's performance in particular.

  • I would like to say that I despise people who have nothing but bad to say on YouTube posts. I personally think this was very funny. :) My school is doing Tartuffe (I'm Elmire), and I've learned a lot about my character by the way that other people portray her. Kudos for the comeback on improvising, because it is so TRUE.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more