Publikumsverabschiedung in der "Blankenlocher Kulturhalle" Ein schönes stundenlanges ZartCore-Wunschkonzert mit Pia und Max Biundo geht zu Ende...
Cucurrucucu Paloma
Eingetragen von Ron on Fr, 12/05/2008 - 12:25
Künstler: Caetano Veloso/ Pia und Max Biundo
Sprache: * Spanish
Übersetzungen: Spanisch → Englisch
"Cucurrucucu Paloma" lyrics:
Dicen que por las noches
no más se le iba en puro llorar;
dicen que no comía,
no más se le iba en puro tomar.
Juran que el mismo cielo
se estremecía al oír su llanto,
cómo sufrió por ella,
y hasta en su muerte la fue llamando:
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
ay, ay, ay, ay, ay gemía,
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
de pasión mortal moría.
Que una paloma triste
muy de mañana le va a cantar
a la casita sola
con sus puertitas de par en par;
juran que esa paloma
no es otra cosa más que su alma,
que todavía espera
A que regrese la desdichada.
Cucurrucucú paloma, cucurrucucú no llores.
Las piedras jamás, paloma,
¿qué van a saber de amores?
Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucurrucucú, cucurrucucú,
cucurrucucú, paloma, ya no le llores
From: http://lyricstranslate.com
Max Biundos Wunschkonzert ist eine ziemlich lebendige Angelegenheit, es nimmt laufend an Umfang zu.
Auf einem sehr schön und informativ gestalteten Prospekt bietet Max seine Lieder zur Auswahl an.
Zuerst sind da seine eigenen Werke, im Moment ca. 70 Titel, es werden aber monatlich mehr.
Unter der Überschrift „Jetzt wird gecovert" geht es dann mit Liedern aus allen Ecken der Welt und aus allen möglichen Epochen weiter.
Unter den Landesfarben, den Flaggen, werden die Lieder auf der „Liederspeisekarte" aufgelistet.
Los geht es mit der Deutschlandfahne (für die schönen Pionierlieder gibt's auch noch, vielleicht zu einem der letzten Male, die ausgediente DDR-Flagge).
Dann das Sternenbanner, die schöne Ahornblatt-Flagge für Leonards „Suzanne", den Union-Jack für Gebeateltes, für Jaggerlieder und andere britische Songs.
Unter der griechischen Fahne werden die griechischen Lieder, die Max besonders am Herzen liegen, natürlich korrekt in griechischer Schrift aufgelistet.
Brasilianische, spanische und mexikanische Chansons runden das internationale Programm ab.
Aber die Regenbogenfahne kommt auch mit ins Saitenspiel, darunter gehört unter anderem mal wieder zum soundsovielten Male „Er zu mir".
Die historischen Lieder bilden noch mal eine Rubrik für sich; das Kapitel nennt Max „Volksgetümmel". Volks-und Wanderlieder, mal ganz anders als sonst interpretiert. Aber nicht soviel anders als dass man nicht mitsingen könnte.
Ganz zum Schluss gibt's es dann noch die Überschrift "Gute Nacht"; die ist den Einschlafliedern gewidmet und sollen die Zuhörer zum Schluss als Ohrwurm auf dem Nachhauseweg begleiten.
Fast alle Lieder werden in einer Unterzeile ein wenig beschrieben, außerdem farbig gekennzeichnet, was man inhaltlich in etwa zu erwarten hat.
Also, ganz einfach: die Titel und die Beschreibung der erotischen Lieder sind rot, die der eher melancholischen blau und die tieftraurigen sind natürlich schwarz in der Liederkarte abgedruckt. Bei manchen werden auch alle Farben benötigt um ihren Charakter deutlich zu machen.
Sehr schön.
333heinz 11 months ago
@lillycharlotte123
lillycharlotte123 11 months ago
Felicitaciones, muy buen Español
gericana 1 year ago
so ein schönes geschwisterpaar,
singen so nschön,
find ich klasse,lilly
lillycharlotte123 1 year ago
Wunderbar gesungen, schlicht und ergreifend mit viel Gefühl. Bravo!
MartinRaetzJr 1 year ago