Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ezekiel 25:17 Magyarul (Hungarian)

Loading...

Sign in or sign up now!
82,477
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 18, 2007

Ezékiel 25:17

Az igaz ember járta ösvényt mindkét oldalról szegélyezi az önző emberek igazságtalansága és a gonoszok zsarnoksága.
Áldott legyen az, ki az irgalmasság és jóakarat nevében átvezeti a gyöngéket a sötétség völgyén, mert Ő valóban testvérének örizője és az elveszett gyermekek meglelője.
Én pedig lesújtok majd Te reád hatalmas bosszúval és rettentő haraggal és amazokra is akik Testvéreim ármányos elpusztítására törnek!
És majd megtudojátok, hogy az én nevem az Úr amikor szörnyű bosszúm lesújt rátok!

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ucsendre)

  • @bellinari lófaszt

  • @kulaabaa egyetértek :)

  • @bellinari Engem viszont az ilyen hazátlan, nyugatmajmoló sznob gyíkarcoktól ráz ki a hideg, akiknek ez a véleményük az anyanyelvükről, mint Neked. A Te ízlésed pedig a Te dolgod, én pont leszarom. Azt viszont elvárom, hogy Te ne fikázd az enyémet, mert az meg az én dolgom. Köszi.

  • Bocsánat, ezt véletlenül töröltem:

    kopaszss (2009.05.30. 23:58)

    Megnéztem angolul is és magyarul is, a magyar hangja sokkal jobb a fekának. Angolul teljesen buzis hangja van, ez legalább férfias.

Top Comments

  • :) People say that hungarian synchronization is one of the best in the world. It is the best because our language has an incredible amount of words. 3-4 times more than English. That's a quite big amount and you can choose which synonim fits to a place...

see all

All Comments (46)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @bellinari Jó szar...

  • @Mihalyovsky! Kutyusom! Buzi-e vagy öcsiboci?

    Mert olyan buzis a dumád, retek!

  • @bellinari Akkor baszd meg a kurva anyád és takarodjál vissza nyugatra és ne pofázz bele a jó szinkronba.

  • @SajtosNokedli Ez most... ööö... ez egy "tipikus amerikai kőbunkó" imitációja lenne, a végén a te velős véleményeddel? :D

  • @metalbassfun amire te gondolsz az nem az angol nyelv, hanem a latinból és németből átvett szavak tömkelege.

  • @M4RCi92 olyan országról még nem hallottam..beszélnek ott angolul?Angolul a kurva anyád!

  • @metalbassfun Te vagy az aki teved. Sajnalatos hogy pont a magyar emberek nem tudjak, hogy a magyar nyelv a leggazdagabb az europai nyelvek kozul. Ez teny, melyet a francia nyelveszek mutattak ki a Sorbonnei egyetemen. Ettol fuggetlenul a Ponyvaregeny magyar szinkronja szamomra teljesen elvezhetetlen, gagyi munka Samual L. Jackson karaktere teljesen elveszett a forditasban.

  • Gyakran mondogatják hogy a Pokolba vezető út is jószándékkal van

    kikövezve.De azt ritkán mondják hogy a földi pokolban jószándékkal

    nem jutsz sehová.Tessék! mond meg az igazat a világnak jószándékkal.

    Hova jutsz?Maximum gyári munkásnak.Vagy eladónak.És azoknak a sértegetésit

    kell elviselned.Akik jószándék nélkül összelopták és összehazudták a vagyonukat.Jóhír hogy majd a menyországban jó dolgotok lesz.Ez vigasztaljon.Hah.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more