周璇 - 訴衷情 Zhou Xuan
Top Comments
All Comments (31)
-
First heard this song in the movie 《花外流莺》, I was impressed by the music, it is
so 令人迷醉. By the way, this song is in a Hong Kong produced movie in 1947
《花外流莺》插曲之一. 作詞:陳式, 作曲:姚敏. She came to Hong Kong a few times around 1946 and filmed a few movie i.e. 《各有千秋》《花外流莺》《长相思》《歌女之歌》《莫负青春》p
roduced by 大中华 in Hong Kong. -
Befitting the title of Golden Voice Of China!
Thank you hifidude for posting this very lovely by the late 周璇!
Dr. Leow
University GT Popa of Medicine and Pharmacy at Iasi, Romania
-
The general translated content of the lyrics (2of 2):
“ I am longing for a night that I may confide my love to you, let it stir up the wave of feeling, let a bridge be built on this feeling, let a stair be built on this feeling, if you need and want the nutrient of love, then do not hesitate now.”
-
lyrics (part 1 of 2)
“Infinite tender love, like water ripples in the spring, has touches you, did you hear that sound ? The shadow of you has sneaked into my heart, I have been thinking of your voice and admire your ideal. I
-
@pclai38 there are lots of old song fans out there,including me, so you are not alone, let us walk with you for the remained of your journey.
-
@blastshit6206 You are a yonug kid, you still have a long life ahead of you. It is not too late to learn some chinese now. Good luck to you.
-
依然盪氣迴腸 在那ㄍ年代裡就有這ㄇ棒ㄉ伴奏
-
a real classic Shanghai voice ,,,very original
-
If I have to choose 1 song out of so many of her classics, this is it!惆怅是情感的波浪、也是情感的桥梁。I have no word for its beauty. And the instrumentation is world class!
-
連伴奏都美ㄉ令人心醉! 現代人玩西洋樂器並沒有超越阿罵ㄉ時代喔!
這個年代的人逐漸凋零 聽此歌覺得好寂寞
pclai38 3 years ago 18
甜美的声音,优美的歌曲。。令人迷醉。。
samkuek 3 years ago 6