1000 no Kotoba German Fandub

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,064
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 21, 2009

Me trying to sing my own German Fandub Version of "1000 no Kotoba" from Koda Kumi!

Wanna hear some German Fandubs?
Visit us on www.amc.vanillae.de
-----------------------------------------------------------
Ich hab selbst auch mal eine Fandub Version von 1000 no Kotoba gemacht, ich weiss es ist nicht immer ganz passend mit dem Text, aber ich wollte möglichst nahe am eigentlich Text bleiben... ^^"

Wenn ihr ein paar deutsche Fandubs hören wollt,
dann besucht uns doch mal auf www.amc.vanillae.de

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (higashi1987)

  • ich hab nachgegugt es ist wie im original mit dem originaltext^^

    sehr sehr gut!^^

  • Etwas spät, aber vielen Dank für deinen Kommi! ^^

  • wow das klingt echt super ich mag deine stimme vool^^

  • Dankeschön! ^^

  • Interess. Lösungen des Problems mit dem zu langen Text. :)

    Ich kann verstehen, dass man die Intention der Lyrik nicht zerstören möchte, die Umsetzung in eine andere Sprache verlangt auch ein wenig Gespür, aber das Resultat klingt (solte...) schließl. besser. Schade, dass man sich stets auf das "Eintausend Worte" versteift, im Dt. wirkt es dort furchtbar unmelodisch.

    Das Lied ist sehr schwer, gerade im 1. Refrain gefällt mir daher Deine Kraft und auch das leichte Vibrato.

  • Vielen Dank für den ehrlichen Kommi! ^^

    Hättest du denn eine andere Idee als Ersatz für das "Eintausend Worte"?

    Das Problem mit dem unmelodisch hat man leider fast immer, wenn man Lieder in andere Sprachen übersetzt... weshalb ich es in diesem Fall durchaus vertretbar finde ^_~

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • toller text aber der text is einfach zu lang um ihn so richtig zu singen ohne dass man so ganz schnell alles noch hineinquetscht aber sonst gut ^^ daumen hoch

  • Super geworden,wenn man bedenkt, dass die deutsche Übersetzung das ganze äußerst schwierig macht zusammen mit der Musik noch die Harmonie zu wahren.

    An einigen Stellen merkt man das, wenn man zu viele Worte in einen kleinen Musikpart einbauen muss.

    Trotzalledem Daumen hoch für die Leistung.

  • Gut gemacht! Und diesmal gibts auch nix an den tonhöhen auszusetzen :-)

  • Ja, das stimmt, wenn man versucht ist, der Aussage des zu übersetzenden Textes getreu zu bleiben. In meiner dt. Textversion habe ich das "1000 Worte" schlichtweg an eine andere Stelle gesetzt, wo es m.E.n. besser passt. Letztlich ist aber auch das nur eine Entscheidung der eigenen Persönlichkeit. Würde mich dennoch freuen, wenn Du bald wieder dt. Übersetzungen einsingst! :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more