【北斗の拳】ケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた【エキサイト】

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
99,551
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 21, 2010

ニコニコ動画より転載しました。(別ユーザの動画です)
北斗の拳の再翻訳によるアフレコ動画です。

【fist of the GreatBear】Ken vs Souther  It translated again and it performed it.
This animation does the post recording by one actor performing all the voices.
It is an interesting result because it performs it after multiplying the translation
by Chinese and Korean once.

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 社友者!!!!!

  • ポキンwww

  • たまに再翻訳の方が格好いいセリフもあるww

  • たくさん経過する!!!

  • 久々に見に来たけど、声の使い分けがうまくてびっくらこいたww­

  • 私はナム豆サトシ拳最強の男www

  • 笑いすぎてお腹こわしました(笑)。再翻訳という発想が面白いで­す。

  • 引きません!!こびへつらいません!!反省しません!!

    帝王に逃走はないことだー

    

  • 腹壊したかもしんね~wwww

  • きます・・・・これwwwww

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more