Snow White and the Seven Dwarfs - I'm Wishing/One Song + Evil Queen(Polish w/subs & translation)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
26,374
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 4, 2009

Snow White and the Seven Dwarfs is (c) Disney.
***
This dub was made in 1938. There was abother version, from 1947, but I don't think it's available.

I added the scene before the song, because I just like this scene. XD

Snow White's voice is quite orginal from rest, I don't imagine her with another Polish voice. 8P
Prince... well, let's just say that I prefer when he is singing that talking. 8D

Snow White: Maria Modzelewska
Prince: Aleksander Żabczyński
Queen: Leokadia Pancewiczowa or Irena Górska-Damięcka
Mirror: Janusz Strachocki

Enjoy!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (KariMeru)

  • PS. Książę jest pewny siebie nie ma co: "Uciekasz przede mną?!" W domyśle: "Przyjżyj się, jestem boski!" :)

  • No, ale na pewno - według mnie - jest ładniejszy od księcia Eryka z Małej Syrenki. XD

    Przy okazji, "PrzyjRZyj się", nie "Przyjżyj" ;).

  • płeć to po staropolsku nic innego jak skóra :) więc raczej skin niż gender.

  • Jezu, ja najpierw myślałam, że to znaczy ciało. Ale w moim słowniku nie było napisane o staropolskiej formie - widocznie jest wybrakowany. XD

  • W 3:36 powinno być "biegło aż tu" (;

    Kurczę, jakoś nie lubię tej bajki, nie wiem czemu. Przynajmniej na pewno nie trawię relacji Śnieżka/Książę. Cały film mógłby się opierać na krasnoludkach i Królowej p;

  • No tak, spodziewałam się tego. XD

    A królewicz jest w sumie potrzebny do piosenki, pocałować ją mógł ktoś inny. ;p

Top Comments

  • Dobre! :D

    Piękny ten nasz dawny dubbing :)

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • nie wiem czemu nie przepadam za najstarszymi bajkami Diseny'a. Wolę te powstałe "za czasów" Króla Lwa.

    A tak swoją drogą, jak to kiedyś było łatwo: dzieweczka śpiewa do studni, pstryk, pojawia się książę, mający tylko jedną piosenkę z repertuarze, pstryk, śpiewa ją, pstryk, miłość aż po grób i od razu ślub XD

  • a czy nie powinno być : Jeśli o czem serce śni (czem to starodawna forma słowa czymś)

  • Serce mam tylko jedno, które do ciebie BIEGŁO aż tu.

  • Czy myślisz, że możesz zrobić królowej transformacji teksty?

    Do you think you could make the queen's transformation with lyrics?

  • Thank you for downloading this. By the way, do you know if the 2008 Polish version is available?

  • Have a listen to our electro-pop cover of this song! myspace dot com/labyrinthear - the song called 'Snow White'. Obviously nothing tops the original though... beautiful.

  • There was also czech dubbed version from 1938, but all copies were destroyed during WW2 and no original master exist. So the only czech version available is from 1969 (and slovak version from 1970).

    So you're pretty lucky. :)

  • Kocham tę bajkę:) oglądałam ją jako dziecko razem z babcią ze starej, bardzo juz zjechanej kastety vhs , która była przechodnia pomiedzy wszystkimi dziećmi z okolicy...

  • how beautiful lyrics!!

  • Serce mam tylko jedno-śpiewał przystojny Aleksander Zabczyński

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more