Mahou Tsukai Tai! OVA - Mata Ashita (japonês)
Uploader Comments (loopguy23)
All Comments (16)
-
@SpanishLamu Escuela de Brujas le pusieron en España, pero cuando yo conocí algo de la serie en una revista sobre anime mexicana, dijeron que la traducción es tal cual la pones, ahí decía "Quiero usar la magia" .
-
Es cierto que la traducción de Mahou Tsukai Tai puede ser "Quiero hacer magia o quiero ser mago". si tenemos en cuenta que el "Tai" puede formar parte del verbo Tsukau = usar. Tsukaitai = querer usar. Pero lo cierto es que Mahôtsukai por sí sólo significa practicante de magia/el que usa la magia. Y Tai por sí sólo puede significar grupo, tropa, equipo o cuerpo (como cuerpo de policía). Así que Mahô Tsukai Tai podría significar Grupo/equipo de magos.
Pero llamarlo Escuela de Brujas está bien.
-
porque existen cosas tan horribles como esta... mierda no puedo llorar mas los ojos se me han secado!!!
-
Me trae muchos recuerdos esta cancion... :(
-
Para lo que no saben la traduccion mas correcta de para Mahou Tsukai Tai es Quiero hacer magia o quiero ser mago.
-
Que bonita melodia...Mi ending favorito de "Escuela de brujas"!!! Yo tambien quiero estar en ese club de magia XDD ^^
-
waa, hermosa cancon, cqntada por masami okui, y este e smi tema preferido para llorar T_T
-
Gracias
poxa...umilho ,dominio perfeito do ingles e espanhol,vo ver se acho esse anime ai em portugues,pq meu ingles num ta assim um brastemp!
S4kurachan 4 years ago
é... brigado...
Mas pq c tá falando isso, pela descrição do vídeo? Na verdade, lá tá em inglês e em italiano... espanhol eu não manjo nada!! uahahahaha
loopguy23 4 years ago
super linda la cancion!!
magie86 5 years ago
Concordo!
loopguy23 5 years ago
Ah!~thank you for uploading!~please!~can you tell me were you got this clip~i really want mahou tsukai tai clips~^^
tinceymouse 5 years ago
Well, in fact I got this clip with a fansubber, on an event I went... But I'm sure you can find Mahou Tsukai Tai! episodes by torrents, with subtitles in English... =D
loopguy23 5 years ago