五月天 - 垃圾車
Loading...
231,655
Top Comments
see all
All Comments (46)
-
古代中國中原講的話其實就是跟現在的台語/客家話或廣東話相類似
的...我們所謂的國語(北京話)其實是外來語...這就是為什 麼許多唐詩古詞需要用台語或客家話去讀才有押韻或平仄...許多 日語漢字讀法也與台語相似,其實是古代日本派遣唐使去中原學的. .. -
唐詩跟閩南語到底有什麼關係?
-
@kwailok70 其實我只是想跟現代中國的低共產文化撇清關西而已,沒別的意思啦
~ 話說我知道和製漢語阿,像是"咲”這個字標不出音一樣,大家都各
說各的,什麼"ㄔㄣˊ"或者是"ㄔㄨㄟ"都是錯的~這個叫"Sa Ki" -
借轉PO連結~謝謝
-
@hiway1989 說到,外來詞彙,如果你去wiki查查 「和製漢語」。你就不會專著在那些「台語有而中國語沒有」的詞。
事實上現代台北人講的國語半數都是日本的和製漢語。如果不用這些 和製漢語,王曉波、李敖這謝傢伙的作文都只有小學生的程度。 -
台語跟中國閩南語也都已經有很多不一樣的地方了,因為台語有很多
詞彙是外來語,不用說脫啦褲是從哪來的啦~肥皂的台語"薩ㄇㄨㄣ ˊ "可是葡萄牙語喔~~跟Formosa一樣 -
安捏姆架讚~~~
-
台語沒捲舌音,也沒 ㄈ 音,稍微像日本音
-
很好听的台語歌
-
so cuuuuuuuuuuuuuuuuuute~~~
Loading...



就是愛這台灣味
不愧是台灣天團
mauresmo913 2 years ago 38
用國語唱就失真了
ptoyoohri 2 years ago 38