Texto da reportagem: "O difícil é encontrar o que mandar para os mineiros que consiga passar pelo duto que tem só sete centímetros, mas, um pastor apareceu com um presente para os 33, uma Bíblia. Exatamente do tamanho do duto e já com os textos destacados nos trechos de conforto e de esperança, como o salmo 40. "Esperei com paciência pelo Senhor e Ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor. Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos". Porque evitaram fazer a tradução corretamente, omitindo o nome divino?
Video completo da reportagem
http://fantastico.globo.com/Jornalismo/FANT/0,,MUL1616210-15605,00.html
Conhece a Deus por nome?
http://www.watchtower.org/t/20040122/article_01.htm
É interessante como as pessoas escondem o nome mais importante. JEOVÀ
jamilsoncleverson 1 month ago
Olá Sonia Bridi, voce é muito profesional,mas porque substitui o nome de Jeová Deus pelo "Senhor"? Traducao é bem clara.
até mais
andynane03 1 year ago