Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

KOKIA 「ありがとう」 Live in Paris 2007

Loading...

Sign in or sign up now!
445,614
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 2, 2007

Live in Paris 2007 les couleurs de Paris

Lyrics in Roma-ji(Hepburn system):
---
Daremo ga kidukanu uchi ni
Nanika wo ushinatte iru
Futto kidukeba anata wa inai
Omoide dake wo nokoshite
Sewashii toki no naka kotoba wo ushinatta
Ningyoutachi no you ni
Machikado ni afureta noraneko no you ni
Koe ni naranai sakebi ga kikoete kuru

Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai: arigatou, arigatou

Toki ni wa kizu tsukeattemo
Anata wo kanjite itai
Omoide wa semete mono nagusame
Itsumade mo anata wa koko ni iru

Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai: arigatou, arigatou

[music]

Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai: arigatou, arigatou
Toki ni wa kizu tsuke attemo anata wo kanjite itai...


Lyrics(translated English):
---
Everyone loses something
Before they even realise it
I suddenly realise that you've gone
Leaving behind only memories
During the time we were busy, we lost our words
Like dolls
Like all those lost cats on the street corner
I hear a silent scream

If I could see you one more time
I just want to say one word: Thanks, Thanks

Even if we hurt each other
I want to keep feeling you
At least I have my memories to comfort me
I'll always have you here

If I could see you one more time
I just want to say one word: Thanks, Thanks

Even if we hurt each other
I want to keep feeling you...


Letra(Traducción al Español):
---
Todos pierden algo antes de notarlo
De pronto me di cuenta que te habias ido
Dejando solo memorias detras
En los tiempos que estuvimos ocupados,
Perdimos nuestras palabras
Como las muñecas.
Como todos aquellos gatos perdidos en la esquina de la calle
Escucho un grito callado

Si pudiera verte una vez más,
Solo quiero decirte una palabra: Gracias, Gracias

Incluso si nos lastimamos
Quiero seguir sintiéndote
Al menos tengo mis recuerdos de consuelo
y aquí siempre te tendré

Si pudiera verte una vez más,
Solo quiero decirte una palabra: Gracias, Gracias

Incluso si nos lastimamos
Quiero seguir sintiéndote...

---
URL:http://www.kokia.com/30/3020/

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 日本語で語り、日本語の歌詞で堂々と曲を歌って、パリの彼彼女た­ちを感動させられるあなたこそ、真の歌手です。日本人の誇り。感­動を本当にありがとう。

  • Thank you very much !

    I was listening in tears (;;

see all

All Comments (240)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • この人とこの歌って、俺の記憶だとネットのフラッシュか何かで結­構有名になったと認識してる。だからネットやってる人の中では有­名だけど、多くの日本人が知ってるわけではないよね。それなのに­パリでこんなに歓迎されてコメントでも色んな国の人が評価してく­れてるってのが凄いね。大体良い歌なんだし聴いたら殆どの人が感­動すると思うから、もっと売れても良いと思うんだけどね。

  • @pandasyume Yes, I agree with you :) Her voice is just perfect even in live shows, isn't it? ;)

  • i thought kokia might be old lady

  • what a sad song T____T 

  • her voice is amazing  - also live. *O*

  • なんていい曲なのでしょう・・・

  • フランスの方達が何をそんなに・・・

    という思いで聞いたKOKIA

    ・・・素晴らしい曲でした

    フランスの方達ありがとう

  • これはすごい! 既に前の方が言われてることだけど、

    「おパリ」で、堂々と日本人が日本語で歌って、これだけの絶賛。

    実際、ホンキでうまい!

    こういう人を「アーティスト」っていうんだろうな。

    日本人の誇りだ。 ありがとう!

  • daisuki

  • Not only was Kokia outstanding in this concert, the audience was highly respectful and tuned in. Kudos to everyone for this lovely concert, and to the uploaders. :)

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more