Du in deiner Welt
(Río Rebelde)
Wenn rot nach dem Lauf des Tages,
die Abendsonne im Fluß versinkt.
Dann flüstern die Mandelbäume von einer Liebe die nie verging.
Mir blieb nur das Bild von dir,
ein Lied vom Abschied, das nie verklingt.
Du in deiner Welt, denkst du wirklich nie
an den Tag zurück, an die Melodie,
voller Sommerglück die der Fluß uns sang.
Du in deiner Welt, halt die Bilder fest,
rück die Zeit zurück und dann bleibt ein Rest
von dem Sommerglück auch in deiner Welt.
Ein Blatt schaukelt auf den Wellen,
ich steh' am Ufer und schau' ihm nach,
die Zeit treibt den Fluß hinunter,
sie kann nicht halten was sie versprach.
Ich möchte so gerne glauben,
daß unsere Liebe noch nie zerrann.
Du in deiner Welt, denkst du wirklich nie
an den Tag zurück, an die Melodie,
voller Sommerglück die der Fluß uns sang.
Du in deiner Welt, halt die Bilder fest,
rück die Zeit zurück und dann bleibt ein Rest
von dem Sommerglück auch in deiner Welt.
canta en Aleman
777natividad 2 months ago
Lui canta in 8 oppure 9 lingue. Ma, io credo quello.
MrSpankherhard 2 years ago
Lo mismo digo irmalou123!!!
elguaynero 2 years ago
Ma in quante lingue canta????
bluemood64 2 years ago
Wo sind die anderen schöne Lieder, die er in deutsch gesungen hat????????????
JenniferWuppertal 2 years ago
brilliant magnifico he is the greatest
wunderbar
sevenender 3 years ago
grazias, i love the song
muy bien
asta vuelvo
saludos gabi
Gabigirl4321 3 years ago
Great music to be translated in all languages spoken in the universe
Quetzal37 3 years ago 2
Muito obrigado,merci, gracie.
hupbarni 3 years ago
translation: You in your world and I in mine, remember the love we used to share then some more reminisenses,
fluffkat 3 years ago