Mercedes Sosa - Nina no (canción de cuna japonesa).
Top Comments
All Comments (7)
-
Tuve la oportunidad de escuchar esta cancion en el teatro Coliseo de Buenos Aires principios de los 90 en el 'ciclo de los Grandes', su espectaculo se llamaba 'guitarra y canto' y tuvo solamente a Nicolas Brizuela y su bombocomo fondo musical.Sublime...
-
@KishSarah lo que entiendo de la cancion es
ya no llores niño mou nakanaide boya
tu eres un niño fuerte verdad anata wa tsuyoi ko desho u
ya no llores niño mou nakanaide boya
mama esta aqui mama wa koko ni iru yo
tu padre fue muy bueno y fuerte anata no papa wa tsuyokatta totemo yasashiikatta
pero ahora esta muy lejos dakedo ima wa tooi
en un lugar lejano tooi tokoro ni iru yo
mas o menos eso dice
-
@emilio4evr Disculpame, sabes dónde puedo conseguir la letra de esa canción, es que me interesa la traducción.....gracias ^^
-
ja no sabia que la señora canto hasta en japones jue
ta moirtal
la letra tambien
Es realmente impresionante. No solo podía cantar cualquier cosa, sino que en cualquier idioma sonaba espectacular. No entiendo nada de japonés, pero la ternura que inspira como canción de cuna no tiene comparación.
nancho21 1 year ago 6
Esta mujer, en serio... Podía cantar cualquier cosa! La voz del pueblo, señores.
agusnyappyarg 1 year ago 4