Uploader Comments (MrUlrik)
Top Comments
-
@bobbinlarsen Jeg kan høre at det er konge, og at du er en latterlig ignorant som kun kan debattere med skældsord.
All Comments (342)
-
@Sigart jeah, det undrede mig ik så meget da de stort set betyder det samme :)
-
@themafia235 Eh, kunne være værre ;) Jeg undrede mig bare.
-
@Sigart jeah i know, men det var også taget med translate og så rettede jeg de værste steder, men kom som du viser til at overse nogle steder :)
-
@themafia235 Tænkte mere på "So did she finally loves a gentle There'd like to lick her wounds" especially.. I think I'd have written "Finally she found such a gentle lover, who would be willing to lick her wounds." og så fordi du oversatte "byens hotel" forskelligt to steder (city's hotel/towns hotel) og.. sådan...
-
@Sigart jeah i know, det nok fordi du kender melodien og derfor syntes det lyder forkert :)
-
@themafia235 Noget af det virkede bare... meget Google Translate agtigt..
-
@Sigart noget af det, men det er svært at lave en god oversættelse hurtigt...
-
@themafia235 ...Google Translate?
-
Satans til god sang.
-
@thewsaint And the sailor sailed from port to port at last she forgot his name But the time it goes as time will One day the boat came back He took a taxi to the city's hotel She saw him and completely forgot herself The revisited each other for a single night A night on the town's hotel A sailor went on a journey so long And the waves struck on his ship The dolphins jumped and the captain sang You're damn enough home again!
AWESOME :D !
MrUlrik 5 months ago 13