نجوى كرم ما في نوم / Najwa Karam - Ma Fi Nom English Translation

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
41,583
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 19, 2011

نجوى كرم ما في نوم
Najwa Karam Ma Fi Nom
Original Track- Not The Radio Version

  • likes, 10 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (SaliR89)

  • Guys, please can you help me?! I've doubt about that part of the song which says "Wela, wela, wela, swagging around" what does it exactly mean? And does"wela" mean anything? LOVE from Spain!

  • @VoxPopuli92 Wela has no meaning... it's like Yeah or Oh.. filling the gaps to make the song flow i guess :)

  • It's one of my favourite songs ever!!! Thanks so so much for the translation!!

  • @VoxPopuli92 No worries :) Im glad you liked it :)

  • tada dom tak??? wtf??? she misses her childhood or what?? pfff T.T

  • @saberkassar Derbakeh beats--- she does not miss her childhood. she simply did something that no else had ever done!! and it's awesome

Top Comments

  • حرام تعملي كدا في اواخرك يا نجوى ارجعي نجوى بتاعت زمان

see all

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @SaliR89 ; it's your oppinion :P I don't like it anyway

  • @samo20022 Mota5alefa ? e3mel bs rob3 el hia bete3melo w etkalem :S

    

  • @lelloamar I just translated! I sent you a message :)

  • can u do english for this one!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more