Only Yu Yar is able to bring out the best of this song. Simple lyrics but captivating. In love,you gain some and lose some. Love is not an easy game to play as opposed to paul Mcartney. Untie all the knots and look to the sunshine.
Only Yu Yar cansing it with such a flavour. She hailed from Kaohsiung with her 3 other sisters. Nobody comes near her in this. She is still looking for a suitor after her sojourn in the US.
though i dont understand chinese yet, just love the songs. it is such a sweet language, tried learning from a chinese friend, but she gave up.but i am going to learn chinese some day very soon.
1974. 1974. 1974 - thats the year when this song was played. I was still in my secondary school. This song was a hit. It was played in the cinema before show. It was played in the record shop. It was played on radio. And my classmates sang it during our free time. It really brings back the youth of my days! Thank you for the posting. Alex - Singapore.
Here is simple Chinese Character and the song's basic meanings,hopefully it coude be helpful for you 海难枯 hai nai ku 情难灭,qing nan mie 与君既相逢 yu qun jin xiang feng- 何忍轻离别 he ren qing li bie- 问天何时老 wen tian he shi lao --问情何时绝 wen qing he shi jue 我心深深处wo xin shen shen chu 纵有千千结 zong you qian qian jie 意绵绵 yi mian mian 情切切,qing qie qie—such lovable 柔肠几万缕 rou chang ji wan lu 化作同心结 hua zuo tong xin jie (music) same word sing again
Only Yu Yar is able to bring out the best of this song. Simple lyrics but captivating. In love,you gain some and lose some. Love is not an easy game to play as opposed to paul Mcartney. Untie all the knots and look to the sunshine.
bernardeng 6 months ago in playlist yu-yar
Only Yu Yar cansing it with such a flavour. She hailed from Kaohsiung with her 3 other sisters. Nobody comes near her in this. She is still looking for a suitor after her sojourn in the US.
bernardeng 6 months ago in playlist yu-yar
though i dont understand chinese yet, just love the songs. it is such a sweet language, tried learning from a chinese friend, but she gave up.but i am going to learn chinese some day very soon.
vipulsd1 3 years ago
thank you thank you thank you!!!
i'm an european but this is the first chinese song that I really fell in love with:) thank you for posting!
amsgal 3 years ago
1974. 1974. 1974 - thats the year when this song was played. I was still in my secondary school. This song was a hit. It was played in the cinema before show. It was played in the record shop. It was played on radio. And my classmates sang it during our free time. It really brings back the youth of my days! Thank you for the posting. Alex - Singapore.
98555501 3 years ago
Hello leeks5229,you are welcome.I guess my english is horrible,anyway,I am learning now,try to make it become better.
Alazuma 3 years ago
Thank you Alazuma for your kindness. It is nice of you to explain even the meaning of the song.
leeks5229 3 years ago
(end) sea is hard to dry, Love is hard to disappare -cause met you again (the vidieo show the second word is wrong ,"今" should be "君" means male.
how can I such easy said goodbye to you
--I ask sky when do you get old, I ask love when will be gone
in the deepest of my heart
-always have fousands of net
-so meaningful
So lovable
fousands of gentle thought
turn into true-lover's knot
Alazuma 3 years ago
Alazuma 3 years ago
Thank you for another lovely song. Do you have the lyrics in Chinese and pinyin?
leeks5229 3 years ago