Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

{Kamui Gakupo - Kamui Gakuko} Nishiki no Mai - Vostfr

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,547
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 6, 2011

Nishiki no Mai sous-titré français

Pour ceux qui n'ont pas compris ce qui se passait dans la vidéo.

Dans le monde où vit Gakupo et Gakuko, il existe des démons cherchant sans cesse à posséder les gens réagissant à la Lune. Possédé par l'un d'entre eux, Gakupo, avec une armée de samouraïs, massacre tout les habitants du village où habitait Gakuko. L'homme qu'elle aime mourant dans ses bras, Gakuko se jure de le venger. Un démon aux yeux écarlates en profite pour la posséder afin d'accomplir la vengeance de la jeune fille et la sienne par la même occasion. Une fois Gakupo à portée de main, Gakuko tente de le tuer mais il reconnait la jeune fille qu'il avait croisé des années plus tôt. Il appelle sa garde personnelle composée de ninjas qu'elle élimine sans aucuns problèmes. Un affrontement entre les deux possédés est inévitable. Gakupo se fait vite désarmé par Gakuko et fini par ce faire poignarder. étant possédé par son démon, il ne ressent pas la douleur de ce coup mortel. étonnée qu'il ne s'effondre pas, Gakuko lève les yeux vers son adversaire et le démon de celui-ci en profite pour passer dans ce corps plus jeune. Libéré de l'enchantement, Gakupo ne comprend pas pourquoi il est en train de mourir. Se glissant derrière elle, Gakuko l'achève en le transformant en pétales de fleurs de cerisier.

Ce n'est qu'à la fin de la vidéo qu'on peut voir que Gakupo était en fait à l'origine possédé par le démon qui possédera plus tard Gakuko et qu'il a combattu le démon aux yeux bleus. C'est en le regardant droit das les yeux qu'il s'est fait possédé par celui-ci.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (TheDawnPrincess)

  • Par quoi se traduit "Nishiki No Mai" ? merci

  • @MlleMarine4 "Le brocart de la Lune"

  • Toujours d'actualité, cette musique ?

    J'aimerais juste quelques précisions...

    Ce ne serait pas "la coupe de saké" ?

    Et "Si la lune est capturée, l'Éventail est sur la Lune", ça ne serais pas plutôt "la Lune est sur l'Éventail" ? (je n'ai jamais réussi a savoir TwT)

    Mais je plussoie Midoki pour sa remarque, dans les crédits, on peut voir que Gakupo, possédé par le démon "rouge" combat le sac de nœuds qu'on voit au début de la vidéo, possédé par le démon "bleu", et qu'il se fait posséder.

  • @4cyclus et oui, il y a toujours des commentaires sur cette vidéo ^^. Quand à ma traduction, j'ai utilisé la traduction anglaise et ça m'a donné ça. Et oui, c'est la coupe à saké, car si on dit "la coupe de saké", cela désigne la quantité de saké alors que si on dit "la coupe à saké", cela désigne le récipient. J'ai répondu à toutes tes interrogations ?

  • @TheDawnPrincess Rapide '-'

    Je n'aime pas vraiment "coupe à saké"..."de" peut aussi designer le récipient, vu qu'il n'y a pas d'indication de dosage...Mais bon, cay toi qui a choisi, je vais pas faire ma râleuse dessus :3

    Il manque des précisions sur l'éventail x)

  • @4cyclus je suis très souvent connectée ^^.

    Pour répondre à ta question sur l'éventail, quand j'ai traduit la chanson, j'ai utilisé une traduction en anglais, et ça m'a donné ça.

see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Nan serieux fai areter l sake Mon pote

  • il passe souvent l'arme a gauche dans c'est clips lui xD

  • @sakurahinataneji C'est pas son frère, dans la vidéo. En plus, Gakupo à éradiqué son village (sous l'influence d'un démon), alors, elle se venge...et finis par se faire possédé, elle aussi.

  • @sakurahinataneji elle dois sans doute etre possédé regarde ses yeux

  • pourquoi Gakuko tue son frere pourquoi pourquoi

  • C'est sympa =3

    _Mais, 'faut avouer que dans ce monde, se faire possédé par un démon, c'est assez simple...heureusement que ce n'est pas le cas ici. Fit Amy tout en soupirant, sans remarquer la lueur bleutée de ses yeux

  • Merci d'avoir traduit! Musicalement ça fais penser à certaine chanson Bollywodienne J'ai trop kiffé.

  • c'est rare de voir des traductions des chansons de gakuko en français...

    merci ^^

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more