O-zone - Mi Ya Hi (English Version)
Loading...
1,358,167
Top Comments
see all
All Comments (1,771)
-
@SOLIDSNAKEXXX360 Usa is not gay. Thank you very much. >.<
-
Dobre :-)))
-
MYA EH ,YE OH ,YA HA ,YA HAHA USA IS GAY
-
This is completely different from the actual song. Dragostea din tei means Love from the linden trees and that isnt even metioned in the song. This is basically just a new song (with the word picasso in it) to the same music. Picasso is the only similarity to anything.
-
@dannyman698 lol
-
#StopSopa #StopPipa
-
@DuleKorleone hell no
-
@YellowMan3r What srry i went blind because of how loud it is lol
-
Headphones full blast i dare ya(!)
Loading...
@domc1239 This is not a translation, they made up the lyrics to the tune of the song. The refrain talks about love under the lime tree, nothing to do with Picasso. The actual translation would not fit into the tune of the song, so they just used the idea of Picasso because it was mentioned in the song. There is the actual English translation on YouTube somewhere.
MrMaximusCharles 2 months ago 35
I prefer this English version, the other English ones aren't as upbeat. This one fits the beat very well.
Of course none of them compare to the original.
Bleeps88Productions 2 months ago 16