The Prince of Egypt - Deliver Us (Mandarin Chinese Version)
Top Comments
All Comments (115)
-
im learnig chinese so this is a great way to learn!!! <3
-
@KellAnderson Explain to me your statement. I am sure you and millions probably have many problems with the government of China but what you said is a vicious and unfair attack on the leadership that changed China from one of the world's poorest and most malnourished countries in the world after 200+ years of stagnation and chaos into one of the most prosperous in just 30 years. Do not expect from the Chinese government in 30 years what no one else can achieve in centuries.
-
wow her voice is amazing..she sings with so much emotion.
I think she's as good as Ofra..
-
wow it sounds so beatiful in chinese
-
@LuwBren she sang all versions of the song that were made which is incredible
-
@LuwBren Same thing happened to me with my own version (Spanish from Spain). She's just awesome.
-
The chinese subtitles for the CD I owned were the most well translated I have ever seen in my life. I only appreciated this movie late in my life ... But I'm glad I did anyway.
-
@xSemperV Well, yin ling is the actual term used in the Chinese version of the Bible.
-
What a pleasant surprise! :) I thought Mandarin would sound choppy in here.. But it sounds very nice.
The coolest part is that Ofra Haza actually sings 17 out of the 21 languages that this was translated into! She only opted out of the East/Southeast Asian languages! She was such a talented woman - may she rest in peace. G-D would surely smile on someone who touched so many with something a simple as a song...
firerabbit36 2 years ago 59
Every time I listen to this version, I can't help but think of the billion people in China who live their lives as little more than the property of the nation's leadership. 亲爱的上帝,请到你的爱和保护的真的自由中将中国人解救于奴役。
KellAnderson 7 months ago 12