Chris Crocker - Leave Britney Alone (Español bien traducido)
Uploader Comments (SalDip)
Top Comments
-
Brit ya habrá visto este video? Jaja q pensara la princesa del pop de esto jajaja
Video Responses
All Comments (2,123)
-
ME BURLO DE BRITNEY ASTA QW ME KG3 D KA RISA JJJASAJJJHJASDHJDHASJªªªªª!ª!ª
! -
maricon jajajja solo para que britney lo busque jajaj panche3ro mamon xd
-
como este hueón no se da cuenta que hace el ridículo?
-
@fjfjfq y denle con la wea wn ese comentario lo ise se kmo 8 meses y siguen con su wea jajaja y yo soi la estupida
-
@rayen511 que ignorante, aprobaste ingles pero te falto aprobar tu propia lengua castellana ¿no? no hay mucho sentido en traducciones literales, seguro si lees "shut the fuck up" lo traduces como "cierra la mierda arriba", payaso
-
me hacia acordar al "¡se vino con extenciones!" de Gran Hermano Argentina 2007
-
uno de los videos mas vistos en youtube
-
@shugocharadoki100 La mitad de ambos creo
-
@MayelliOs calla hija de puta dimelo en mi video israelsifi el mejor
-
miren mi canal israelsifi
This comment has received too many negative votes show
ESTA MAL LA TRADUCCION POR Q DICE DEJEN A BRITNEY SOLA NO EN PAZ ASDASDAS xD
rayen511 3 months ago
@rayen511 la traducción que mencionas sería literal (palabra por palabra) y carecería de coherencia. En este contexto "Leave her alone" se traduce como una oración en conjunto para adquirir un significado adecuado al resto del discurso.
SalDip 2 months ago 40