Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

SEPANJANG JALAN KENANGAN/BROERY MARANTIKA

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
117,092
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 15, 2008

CIPT.:IS HARYANTO
PRODUKSI:P.T.REMACO

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Danny Bravijaya

    .

    .

    Tiap denger lagu ini jadi ingat sama Fenesia Mayangsari anak Surabaya, aku rindu :(

    kamu di mana ? i need u :(

  • My greatgrandparents came from Dieng. I always keep touch with my cousins there, Awesome place, awesome scenery and most definitely awesome people :)

  • @rzys7789 its difficult to reaon out with an idiot

  • this is the translation: I purposely came to your town, I haven't seen you for a while, I really want to repeat again, walk along the street like a year ago, along the memory lane , we always hold hands, along the memory lane, I held you tenderly, the shower of rain , at the beginning of the month, add to the beauty of the calm night, Although I am not alone anymore, You are still in my heart, but the memories along that way, I will never forget it, repeat again : along the memory lane,
  • this is the translation: I purposely came to your town I haven't seen you for a while I really want to repeat again walk along the street like a year ago along the memory lane we always hold hands along the memory lane I held you tenderly the shower of rain at the beginning of the month add to the beauty of the calm night Although I am not alone anymore You are still in my heart but the memories along that way I will never forget it repeat again : along the memory lane
  • hey dude, why don't you translate it for her. It seems like she wants to know the lyrics of the song badly.

  • why don't you translate for her or him.

  • @cheyenne657 So what if your born in that philanderer country? You must be so proud of wher your born..I could hear the sad cry of the independence fighter of Indonesia now...

  • Just visited Magelang..Grabag to be exact ..that was where my granda was born and here I'm on the other side of the Malacca straits but nevertheless I still regard the place as my other parts of me when I stroll down Pring surat Road. This song brings me even closer to wher my ancestor once belong so nostalgic

  • Just visited Magelang..Grabag to be exact ..that was where my granda was born and here I'm on the other side of the Malacca straits but nevertheless I still regard the place as my other parts of me when I stroll down Pring surat Road. This song brings me even closer to wher my ancestor once belong.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more