Islam Samhan, "A chi porti la rosa?", con testo arabo a fronte, a cura di Valentina Colombo, Interlinea edizioni. Per la prima volta viene tradotto il libro sottoposto a fatwa di Islam Samhan, il poeta giordano condannato a morte «per aver viaggiato nelle metafore», come scrive Valentina Colombo, che qui lo propone in italia con il testo originale a fronte: «il labbro inferiore è più bello del viso / di un dio / che si pavoneggia della sua saggezza». In questo libro uno dei più promettenti poeti del mondo arabo contemporaneo ha scritto poesie damore che talvolta ricordano e ricalcano alcune sure del corano o si rivolgono a Dio stesso: per questo Samhan è stato incarcerato e messo sotto processo. «A chi porti la rosa? / la tua innamorata verrà portata via dal bombardamento di qui a poco / diventerà una manciata di polvere / non rischiare la vita in nome dellamore!». Registrazione al festival di poesia civile di Vercelli, novembre 2009. www.interlinea.com
impiccati
christiangiardino 4 months ago
traduzione?
Francesko263 1 year ago