Rare 1965 private issue of Bernard Haitink. Rehearsal of Mahler 2 with the concertgebouworchesta. This 45 rpm ep was given to "friends" of the COA. Subscription holders and sponsors.
Seems like a nice conductor to "his"people,ofcourse he was aware that the recording was being made....The 60's the time of interesting 45's....@3.30....LOL"..en niet op Uw eigen houtje etc.
Yoko and I went the other day to a performance with this great master of Beethoven in the KKL in Lucerne. Inspite of the small orchestra Haitink was able to give his all and that at his age.Unforgettable!
You're probably right, but at least today I can understand everything Haitink says.
Most importantly, in his music. And in his communication with his orchestra, wherever it might be.
It's also probably an over-estimation that every American's or Englisman's "English" is perfect. Especially in the case of the former, including me sometimes.
Thanks for the compliment, but it is a little overestimated to say that every dutchman's English is perfect. Let's just say a large population is able to communicate in English.
The fact that he talks Dutch instead of English has more to do with the fact that the Royal Concertgebouw Orchestra had almost only Dutch musicians back then. Nowadays that's of course very different.
yes please
4PlagalCadence1 2 years ago
He sounds posh. But that may be because it's from 1965 ;)
IpsaPaphum 2 years ago
Seems like a nice conductor to "his"people,ofcourse he was aware that the recording was being made....The 60's the time of interesting 45's....@3.30....LOL"..en niet op Uw eigen houtje etc.
Nice piece of history,thank you for sharing.
ssballs 2 years ago
it's up to you, if you'd like to translate it; it's quite a bit to translate. But it would be nice!
Alexias030692 3 years ago
Yes, I agree that his English is very good. He is also fluent in German, by the way. Old school education and dignity ;-)
MarkoKassenaar 3 years ago
Would you like to have it translated?
MarkoKassenaar 3 years ago
Yoko and I went the other day to a performance with this great master of Beethoven in the KKL in Lucerne. Inspite of the small orchestra Haitink was able to give his all and that at his age.Unforgettable!
Ronald
verhave1 3 years ago
You're probably right, but at least today I can understand everything Haitink says.
Most importantly, in his music. And in his communication with his orchestra, wherever it might be.
It's also probably an over-estimation that every American's or Englisman's "English" is perfect. Especially in the case of the former, including me sometimes.
grabit1 3 years ago
Thanks for the compliment, but it is a little overestimated to say that every dutchman's English is perfect. Let's just say a large population is able to communicate in English.
The fact that he talks Dutch instead of English has more to do with the fact that the Royal Concertgebouw Orchestra had almost only Dutch musicians back then. Nowadays that's of course very different.
andrevdbc 3 years ago
His English is perfect, just like most people from The Netherlands. He just didn't know he would wind up on YouTube 43 years later.
grabit1 3 years ago