بسم الله الرحمن الرحيم
والحمد لله رب العالمين على نعمه كلها
اللهم صل وسلم وبارك على سيدنا ومولانا محمد خير البرية
وعلى آله في كل لمحة ونفس عدد ما وسعه علم الله
يا صفوة الرب
Ya Safwat ar-Rabbi, Undhur ilaa Qalbi
Oh my Lords chosen one, look into my heart!
Shaykh Saleh al-Ja'fari al-Husayni
May Allah be pleased with him.
Abridged Translation:
عليك صلى الله * يا ابن عبد الله
عليك صلى الله * يا خير خلق الله
Allahs salawat upon you, oh son of Abdullah
Allahs salawat upon you, oh best of Allahs creations
يا صفوة الرب * انظر إلى قلبي
يراك بالقرب * يا ابن عبد الله
Oh Allahs chosen one, look into my heart
So that it sees that you are near to me, oh son of Abdullah
يا صاحب المعراج * شرفت للأبراج
يا بغية الحجاج * يا ابن عبد الله
Oh you who ascended into the sky: you honored the constellations
Oh goal of those who go on the Hajj, oh son of Abdullah.
يا ساكن الخضرا * والروضة الزهراء
أنوارها تترا * يا ابن عبد الله
Oh inhabitant of the green dome, and of the radiant Rawda
Whose lights are most apparent, oh son of Abdullah.
يا لائح الأنوار * يا صاحب الأعطار
تفوح للزوار * يا ابن عبد الله
Oh you, of shining lights, oh you of beautiful scents
That diffuse to those who visit you, oh son of Abdullah.
يا روضة تحلو * زوارها تعلو
جاءوا بها صلوا * يا ابن عبد الله
Oh Rawda most sweet, whose visitors are elevated
They came to it and prayed, oh son of Abdullah.
أنوارها تنفع * أقمارها تلمع
فيها النبي يسمع * يا ابن عبد الله
Its light are most beneficial, its moons are shining,
From it the Prophet can hear us, oh son of Abdullah.
يا روضة الهادي * من نورك البادي
قد صرت في الوادي * أمدح رسول الله
Oh Rawda of the guide, it is because of your visible light
That I am now in the valley, praising Rasool Allah
لما رأيناها * والقلب وافاها
أفرح لرؤياها * فيها رسول الله
When we saw it, and the heart finally reached it
I am ecstatic to see it, in it is Rasool Allah
يا ظبية الوادي * نادت على الهادي
في الجوع أولادي * إضمن رسول الله
Oh gazelle of the valley, that called out to the guide:
Hungry are my children, be my guarantor, Rasool Allah!
سارت لهم تجري * والدمع كالقطر
قالت على الفور * حبّي رسول الله
She ran to them, her tears pouring down
She said to them right away: My beloved Rasool Allah-
قد حل أغلالي * من غير ما مال
ضامن لإقبالي * والأمر أمر الله
Has removed from me my shackles, without any money
He guaranteed my return, and the affair is all Allahs
هيا ارضعوا الالبان * قلبي مع العدنان
قلبي به ولهان * حبي رسول الله
Quickly! Drink my milk, for my heart is with the Prophet
My heart is madly in love with him, my beloved, Rasool Allah
ارحم محبينك * حببهم دينك
نزلوا ميادينك * فارحمهم لله
Have mercy on those who love you, make them love your religion
They came to your locations, so have mercy on them for the sake of Allah
من نورك الكل * والجزء والجل
والخير والفضل * هذا بفضل الله
From your light is all: every part and all!
And all goodness and virtue, and that is by the grace of Allah
عليك صلى الله * يا خير خلق الله
والآل حزب الله * حبي رسول الله
Upon you the salawat of Allah, oh best of Allahs creations
And your family, the party of Allah, my beloved Rasool Allah
ما الجعفري حرر * مدح النبي كرر
والوجه قد نور * بالنور نور الله
As along as al-Jafari writes, and repeats the praise of the Prophet
And the face is illuminated, by the light, the light of Allah!
As-Salamu alaykum
really its so wonderfoul! Could you please write me the whole arabic text, so that I can memorize it? And where is this beautiful meeting and who are those people in this blessed gathering?
azrailmewt 1 year ago
@azrailmewt wa Alaykum assalam wa rahmatullah
i'll try to get the whole text for you when i travel back home in a week or so.
the pictures are from the blessed lesson of Shaykh Saleh al-Ja'fari, the author of the poem. He had a very famous lesson of Quranic tafseer at the noble Azhar Mosque after Friday prayers.
nuruddinzangi 1 year ago