CABIN IN THE WATA
Uploader Comments (zhettt)
Top Comments
-
MAe de que esta hablando????
"patúa", que en realidad se escribe "patois" es una combinación de ingles y francés que NO SE HABLA EN LIMÓN, se habla en Jamaica. Es otro nombre para el creole. El Mekatelyu es un ingles creole o criollo de Limón. Ese que llaman "broken english" y que usted, malinformado llama "patúa" (tildado en la u tras de eso). El mekatelyu proviene de la frase "make i tell you" que en ingles standar es " let me tell you"-googlee un poco bro!
-
una lastima no saben de lo qe se pierden!!!!!!!(uruguay)
All Comments (51)
-
@wolfgang2588 jajaja ta loco usted... decir patúa es correcto tambien, y ademàs, si usted le dice a un negro limonense te va a decir que habla Inglés... y estan en lo correcto, igual es Inglés... y esto lo sé porque estudio y no lo busqué en google.com...
asi que compa... lo correcto no es lo que dice San Google sino lo que está en las calles... si ellos dice que hablan Inglés... pues es Ingles y punto.
y lo hablan bien porque ellos se comunican bien.. si hay comunicacion.. hay Idioma.
-
ME PARECE QUE ESA TRADUCCION NO ES LA CORRECTA, DIGO NO SE.
-
no se por qué.... pero adoro esta canción jaja!!
-
se nos estan acabando los genios!!!!
-
Es una pena que a Walter Ferguson no se le de el lugar que se merece dentro de la historia musical en Costa Rica, porque es un musico genial
-
Es una pena que a Walter Ferguson no se le de el lugar que se merece dentro de la historia musical en Costa Rica
-
Yo vivo en este mundo!!! ♥♥♥ !!!!Vivo en Costa Rica!! ♥♥♥ Donde se habla patuá, criolle, spanglish, pachuco, español latino con la rrrrrrrrrr agringada, donde no se pronuncia la Z y donde se valora el talento de este señor de yo no se cuantos años!!!!
-
yo no se el Calypsinian pero hasta yo me doy cuenta de q hay errores en la traduccion es casi lo mismo q el ingles...
-
yo no se el Calypsinian pero hasta yo me doy cuenta de q hay errores en la traduccion es casi lo mismo q el ingles...
Gracias x todos los comentarios, puesto q el debate es siempre enriquecedor. Y si se ponen de acuerdo, 2 veces + edificador!!
Saludos a todos y gracias x pasar x aqui.
=)
zhettt 1 year ago
Bueno chicos!!! (k kilombete q se armoo con el tema del idioma!! jajaja)
Les cuento algo: cuando hice el video, no sabia ni j de ingles, y ahora tampoco, pero estoy aprendiendo, jeje.
No obstante, la traduccion la conseguí de alguien q supuestamente conocía el idioma.
Quizás sea una traduccion interpretativa + q literal, xq x lo q veo, no dista mucho lo q ustedes apuntan de lo q me dieron.
No obstante, voy a puntando las correcciones, asi + adelante, edito otro con la traduccion correcta.
zhettt 1 year ago