Relearning how to count in Switzerland

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
258 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 25, 2012

They read the rest of the number out normally. For example, 2 421 would be two thousand four hundred one and twenty. Even worse, if I wrote it out like that in German, it would be one word. Zweitausendvierhunderteinundzwanzig. Not kidding.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (karflooie)

  • You say things in Canada are as you say they are , well, don`t get me wrong cause I like your videos, but Quebec is part of Canada too, and we have different ways of expressing some of those vrery things you talk about. Example; a 1 bedroom apartment, would be called a 3 and a half apartment , etc.....

  • @boch61 I would never want to exclude Quebec! Switzerland has a French-speaking region too. What I really mean by "Canada" is "where I come from in Canada." So I guess the comparisons I make are specifically Toronto-Zurich. Some of them are also valid for the rest of both countries (like the coins).

  • I love your videos... so many familiar problems. Just that I moved from Germany to Canada. :-) Why did you move?

  • @halifaxwebcam Maybe I should make a video about that. It wasn't for a job. I'm still looking!

  • If you think the german numbers are difficult, you should learn french, because 90 is 4x20+10 for them.

    Oh and for me as a german it would be the other way round in America. I once tried to cook a Thanksgiving meal and so I had an american recipes. I had to look up the degree numbers and the weights, because they were in Fahrenheit and ounces. So it would be totally confusing for me to only have the volume of something in a recipe.

    Ich mag deine Videos, viel Spaß weiterhin in Zürich!

  • @CharlineLikesC Thanks!

    By the way, in Swiss French they say "nonante" instead of "quatre-vingt-dix" for 90.

see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @boch61 It`s all good!

  • @karflooie I know, I only wanted to bring that up, but I really did get what you meant the first time.

  • erdgeschoss!

  • @CharlineLikesC C'est interessante :)

  • Le rez-de-chaussé - Floor 0. ...Kudos for trying to use Swiss German, but I'd take advantage of that common other language your lands have and French it up. ...hoooo hooo...French it up!

  • fI uoy nac daer siht er'uoy gnitpada etiuq llew ot ruoy detrevnoc sgnidnuorrus.

  • Hahahaha, sounds so familiar from growing up in a German-speaking household with a Viennese mother. Have you run into 'quarter to' phrased as three quarters to the hour? 9:45 would be dreiviertel zehn. Gawd, I always hated that!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more