Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Luigi Tenco - Quando

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
152,799
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 3, 2008

Luigi Tenco - Quando

Quando
il mio amore tornerà da me
nel cielo
una stella splenderà
s'e' spenta da quando
il mio sogno e' svanito
da quando il mio amore
fuggì da me
Quando
il mio amore tornerà da me
nel mare
una perla nascerà
saranno le lacrime
che ha pianto la stella
nel veder solo e triste
il mio cuor
Quando
il mio amore tornerà da me
nell'aria
un violino suonerà
la musica dolce
scenderà nel mio cuore
ed il tempo si fermerà
solo quando
il mio amore tornerà da me.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Io sono una signora francese e dico questo: solo gli italiani sono capaci di scrivere delle canzioni bellissime, come quelle che Luigi Tenco ha scritte. Comparo Luigi Tenco al famoso cantautore belga, Jacques Brel.

  • semplicemente UN CAPOLAVORO INDIMENTICABILE

see all

All Comments (50)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @SophieLazier anch'io sono francese e concordo !!!! a' bella italia, grazie !

  • Un belissimo cantante della decada de 50 e 60 che encanta con canciones magnificas como "Quando" tutti as personas sensibeles dellas geraziones presentes tanto quando outrora. "Um ótimo cantor das décadas de 50 e 60 que encanta com músicas magnificas como "Quando" todas as pessoas sensíveis das gerações presentes e do passado."

  • Un violino suoneraaaaaaaaaaaaaaaaaa! :)

  • Grandiosa canzone del grande Tenco e gran bel video,complimenti!

  • Belle chanson de Luigi Tenco "Quando". En voici la traduction que j'en ai faite :

    Quand mon amour reviendra (vers moi),

    une étoile resplendira dans le ciel.

    Elle s’est éteinte le jour où

    mon rêve s’est évanoui (a disparu),

    le jour où mon amour

    m’a abandonné.

    Quand mon amour reviendra

    une perle naîtra dans la mer.

  • Une perle qui sera créée par les larmes

    qu’a versées l’étoile en voyant

    mon cœur seul et triste.

    Quand mon amour reviendra

    on entendra un violon jouer dans les airs.

    La douce musique descendra jusqu’à mon cœur

    et le temps s’arrêtera

    dès que mon amour reviendra.

  • DOPO DI LUI......"IL NULLA"!!!

  • Il primo brano ufficiale di Tenco: ma, nonostante si respiri ancora un'atmosfera da liceali (per le immagini tenere e fiabesche, che forse guardano al Paoli di "C'era una volta una gatta"), è già poesia in musica. Tre apparenti "strofette", che dicono tutto il desiderio d'immenso e di infinito, che si cerca anche nell'amore: i protagonisti infatti sono rispettivamente il cielo, il mare e l'aria, con tre oggetti definiti che li rappresentano (rispettivamente, la stella, la perla e il violino).

  • I love song of Tenco with memories of Italian.

    It was Italian's P.M to teach me Tenco.

    Thank you for deep love and a wonderful song.

    I think that I keep living in my mind indefinitely.

    It doesn't forget.

  • Quando il mio amore tornerà da me..nell'aria un violino suonerà!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more