Ursula & Ariel in Hebrew, The little mermaid
Uploader Comments (MsEerie)
Top Comments
-
cool! if i only knew hebrew
All Comments (14)
-
אתם לא יודעים עברית?
-
well this time I actually watched the whole clip and you were totally right, she should have used bat-adam in both cases as Ariel is a female. It's a mistake, period.
she probably had bat-adam in her script in both cases and she missed the first one, thats the explanation I can think of, unless someone else can show me a better explanation.
-
That's more or less what I thought, but when she says "ben adam" here, she is speaking specifically to Ariel ("at t'hi"). Anyway, I defer to all the native Hebrew speakers here re the idiom.
-
since, when u speak specifically you must use the right gender, but when u
speak of a general noun u use the mascular form.
-
in hebrew you can say BEN ADAM for boy and girl like you can say humen in english for both genders.
It does'nt really matter
-
he is right, ben adam is more generally, usually kids say it as slang.
-
ben adam is a human , generally speaking. its not a mistake, its just "human /humane"
bat-adam is more specific and she did use it.
I'm always impressed by how they manage to translate these songs into rhyme.
Question for any Hebrew speakers: why does Ursula say that she can turn the mermaid into a BEN adam. Shouldn't it properly be BAT adam? (At around 2:55, she does use the phrase bat adam).
ianjames537 4 years ago 5
indeed...
MsEerie 4 years ago
Hey, that lady did a good job at doing Ursula's voice.
jeishiikanzaki 4 years ago 8
hey..her name is of Rachel Attas
or in hebrew
רחל אטאס
(of blessed memory)
MsEerie 4 years ago 2