Mail me - Dessert with Subtitles

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,366
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 28, 2010

I DO NOT OWN THIS VIDEO. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED.
My first youtube upload.
Mail me by Dessert from the movie SUICIDE CIRCLE, with english subtitles. I was originally planning to upload the whole song but I couldn't find any with these girls dancing...haha....Yeah, the movie has like only 40 seconds of this.
However, If you guys have any ideas what I can put in the full song, be my guest. I might as well upload the full song.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Where can i get that poster with their fingers and stuff. i want that for my room :3

  • i wanna die too :3

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • if you watch the movie entirely you will notice that there is a subliminal message in the song according to the suicide club

  • In the movie, the members of Dessert are supposed to be 11 or something, but the first girl's face totally gives their real ages away (15-20??)!

  • Man, this song makes me want to jump in front of a train. 

  • OMG!!! QUICK WHATS HER EMAIL ADDRESS?

  • @RobertaIBetti Strictly speaking, "de-zaa-to" 「デザート」, but yeah. It's also interesting how it finally settles on a consistent spelling of "desert" in the decoding scene, seeming to foreshadow Tesuzou's dream in "Noriko's Dinner Table," after being told that his role is to survive the desert.

  • @tehsupervampy here's why: in Japan all English words receives a 'japanese spelling style', for example milk is 'Mi-ru-ku.' If the same is applied to 'Dessert', it would be heard as 'Des-aa-to'. The point is that you could apply other words that could have the same spelling, so, things like 'Desert', 'Death Ret', 'Death Heart', ' Death Art' and 'Death Threat' would do the same from the various permutations of the spelling, eg 'Dessret' would become 'Death Threat', 'Dessart' becomes 'Death Art'

  • Does anybody else realize a very big inconsistency with the spelling of their name throughout the movie?

  • @deadlyfluff96 according to the movie, they are "12.5"

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more