Israeli Dance Shir Al Etz - Oyfn Weg shteyt a Boym
Uploader Comments (Hageulah)
All Comments (7)
-
hey amazing the song exists also in hebrew. I´m gonna add t his to my berry sakharof song album. i wonder if this is a 60s or 70s recording, the reverb on the vocals gives it away... or they made it sound like an older recording...
-
Wonderful Hebrew Song of an old Yiddish Nign.
And the Dance is really amazing! Bravo Hageulah!
-
I love this song ... a sweet charming Yiddish lullaby.
-
Although I am glad Yiddish is still spoken by the Hasidim, I don´t think the unique Yiddish culture can ever be refound in whatever modern Klezmer bands or events like this one. I see Yiddish as a grandfather. Keep his memory alive even after death, laugh and cry over him, but don´t change his appearence more than necessary. This to prevent Yiddish culture from degenerating into a pop phenomenon. Mazzel un broches.
-
I like the Yiddish version more, despite the nice dance they have put here. By the way, you cannoy call this song Hasidic. It is a 19th century lullaby from Eastern Europe. Its yiddish lyrics have a very profound meaning.
Thanks for this beautiful video, Hageulah. Would you please pass me the lyrics of this song, if you have it? Thanks again, and a hug from faaaaaar away São Paulo, Brazil.
luizamoony 3 years ago
Sent me an Email with your Email-Account and
I' ll sent you the yiddish Lyrics of this Song "Shir Al Etz" or "Oyfn Weg shteyt a Boim..." Mirjam
Hageulah 3 years ago
this song sounds better in the original language, Yiddish, and not this zionist-nazi language.
Nadav34 4 years ago
Yes, we know this Dance with Yiddish Song-Text and love to dance it very much. But Hebrew isn't a "Zionist-Nazi-Language"! It's the spoken Language in Israel. Yiddish is an old Language of the Ashkenazi.
Hageulah 4 years ago