Antonio Francesco Quarta - C'est irreparable

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,712
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 9, 2007

First music video for italian singer Antonio Francesco Quarta with his french song "C'est Irreparable".
From an Idea of Riccardo Parolin and Sara di Maio, directed by Nevio de Conti, DOP and camera operators Mattia Gri and Simone Cancian, featuring Stefano Pollazzon and Laura Sant, the whole project(screenplay, shootings and editing) was realized in less than a week.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (travisbarker1982)

  • Well... I can't speak italian, I'm french. but "bravo" great song,I love your accent! I try to find the original version from Nino Ferre. Do you have a link for it on youtube or over please? I really would like to listen to it....

  • I think that the original one was from Mina.

  • Did you shoot this? If so, did you shoot it on your AG-DVX 100BE?

  • Yes, entirely with my 100BE.

    Take a look at MGS Philanthropy Next Gen trailer to see other images shooted with my camera and an HVX200.

  • grande la bionda!! devo chiamarla per un corto che sto scrivendo...

  • LOL!

see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • E tu gli sorridi come mi avevi sorriso. E questo sorriso lo vedi. Ti odio per questo. Ti odio e ti amo. In fondo e' la stessa cosa. Ti amo. Lo capisci? Ti ho veramente perso? Un anno d'amore, anni di rimpianti, foglie morte, tempo passato. L'autunno porta via il sogno e le fiabe.

  • So che e' finita, lo so ma ti prego ascoltami lo stesso. Ascoltami perche' ti amo. Da quando ci siamo lasciati sono solo, stordito. I miei giorni sono talmente lunghi, e vuoti e ossessionanti. Sono solo, la notte viene e mi ricordo di un anno d'amore. Le mattine indolenti, le sere di pioggia, le vacanze e il vento, e il tuo corpo chiaro di sole e di sabbia. Un anno d'amore. E' irreparabile. Adesso non ci sono piu' io, un altro e' con te.

  • Et toi tu lui souris comme tu m'avais souris. Et ce sourire tu vois. Je te hais pour cela. Je te hais et je t'aime. Au fond ça r'vient au même. Je t'aime. Le comprends-tu? T'ai-je vraiment perdu? Un an d'amour, des années de regrets, de feuilles mortes et de temps passé. L'automne emporte le rêve et les fables.

  • Je sais que c'est fini. Je sais mais je t'en prie. Ecoute-moi quand même. Ecoute-moi, car je t'aime. Depuis qu'on s'est quittés je suis seule étonnée. Mais jours sont tellement longs et vides, et obsédants. Je suis seule, la nuit vient et je me souviens d'un an d'amour. Les matins insolents, les soirs de pluie, le vacances et le vent, et ton corps blonds de soleil et de sable. Un an d'amour. C'est irréparable. Maintenant ce n'est plus moi, une autre est avec toi.

  • Yes, the original versione is by Nino Ferrer that he have written too the text. You can try this song in many cd of Nino, in internet not there are video. However the arrangement and the interpretation vocal of C'est Irreparable by Antonio Francesco Quarta is unique and orginal.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more