El grupo Serebro ( http://serebro.su ) ha hecho su version de este clasico, tambien han participado en Eurovision 2007 quedaron en el 3er lugar creo con cansion que se llama "Song number 1". Lena Temnikova es la solista y saco tercer puesto en Operacion Trinfo Ruso. Es una cancion dedicada a los soldados caidos en la Segunda Guerra Mundial, la he traducido con subtitulos ya que no he visto ningun video con subtitulos en castellano solo en ingles y bastante malos porcierto se comen la mitad de la letra, a ver si os convence la traduccion, comentadlo
Historia de la cancion:
La letra original de la poesia de Гамзатов posterirmente traducida por su amigo Наум Гребнев al ruso, una vez publicado el texto llamo la atencion a Марк Бернес (Actor y Cantante) que llamo a Гребнев diciendo que quiere hacer una cancion con esta letra, despues el cantante llamo a Ян Френкел (compositor) para pedirle que haga la misica para la cancion, al final la cancion fue grabada, el cantante se estaba muriendo y queria grabar esta cancion antes de morir y lo conseguió, esta cancion ha sido su ultima cancion y punto final de su carera artistica, la cancion salio poco despues de su muerte en 1968, desde entonces las Gruillas simbolizan la memoria de los soldados que murieron en la Segunda Gerra Mundial luchando contra el Regimen Nazi.
Esta cancion fue interpretada por muchos artistas a lo largo de la historia, en 2003 Mark Almond hizo una version en ingles "Storks" incluida en su album Heart On Snow (en mi opiñon muy mala XD).
Ahora porque Grullas, aparte de que tienen los record mundiales el altura de vuelo 9,8km, el ruido que hacen que se oye a kilometros, altura, que se emparejan de por vida, sus impresionantes cortejos, se registraron ejemplares de hasta 83 años de edad, y se encontraros restos de Grullas de hace 9 millones de años.
Aparte de todo eso, estan ligados muy cerca a la cultura oriental y rusa. En oriente si una persona hace 1000 origamis de Grulla se le cumplen sus deseos, en Rusia aparte de formar parte de muchas obras literarias, son los pajaros que marcan la llegada de la primavera y otoño, ya que al ser pajaros migratorios en verano llegan a Rusia desde España donde pasan el invierno, recoriendo toda Europa. Al volar a Tanta altura muchas veces ni se ven solo nos llegan sus llamadas. La grulla Blanca por ejemplo es de America porcierto en peligro de extincion. Son pajaros que aparecen en todos los continentes y vuelan de un punto del planeta a otro segun la epoca del año. Todo eso y algunas cosas que que se me escaparon, hacen que estos pajaros tan antiguos forman parte de distintas culturas por todo el mundo.
może ktoś przetłumaczyć łapię tylko co parę słów
zbysek53 1 month ago
@zbysek53 can translate the subtitles with the option CC
xxxorionxxx 1 month ago
Jestem Polakiem, ale kiedy słucham tej pieśni, jestem wzruszony do łez. Wierzę, że nadejdzie jeszcze ten czas, kiedy my i Wy, drodzy sąsiedzi bedziemy żyć w zgodzie i prawdziwej przyjaźni, nasze narody zasługują na to!
qrysiek 1 month ago
@qrysiek thx for nice coment (Google traductor FTW)
xxxorionxxx 1 month ago
а чего всё на нерусском?
молодцы девушки!
crabzzy 6 months ago
@crabzzy , potomu-chto etu pesniu menia poprasili perevesti na ispanski XDD
xxxorionxxx 6 months ago