Heard this song on a Smithsonian Folkways album of early Romanian Folk music.
Lyrics:
foaie verde si-un bujor
trandifir de pa razor mai
mai la mijloc mi-est galbior mai mai
la mijloc mi-esti galbior mai mai mai
pe d-alaturi verde-nchis
ce mai amurez mi-am prins
dar nu l-am prins de dinadins mai mai mai
ci l-am prins dintr-o mirare mai mai mai
ca sa-l vad ce minte are mai mai mai
Here's the description fron the CD:
The melody is clearly middle-easters in influence, apparently belonging to an urban tradition that became fashionable in Wallachian towns during the later period of the Turkish domination in the eighteenth and early nineteenth centuries. Songs of this kind persisted for many years chiefly in the suburbs of Bucharest, but by the end of the twentieth century, having gradually evolved and become "modernized," they were adopted by lautari all over Romania.
Translation:
Green leaf and peony
Rose from the forest's edge
You are yellow at the center
And dark green at the edge
What a lover I've just found
I didn't mean to win him
I only took him out of curiosity
To see what kind of mind he had
Sensibilitate, candoare şi o adiere profund românească...
paristeleor 2 weeks ago
minunat cint, minunat cintat!
mihaivitro 5 months ago
Nice
Serris217 5 months ago
All Cool !
McGeox 9 months ago
bv ma mie imi place !
istronom12 1 year ago