Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Одинокая Гармонь / Lonely Accordion (English Version)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,096
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 17, 2009

Застольное исполнение английского варианта 'Одинокой Гармони'.

A dinnertime, English rendition of M. Isokovskiy's iconic song 'Lonely Accrodion'. Enjoy, and if you like it, try singing it yourself! Notes/tabs available by searching for 'Одинокая Гармонь ноты' online or at: http://muzland.ru/songs.html?auth=21&song=1 .

Credits:
Translation: Mikhail Lisovich
Accordion: Mihail P.
Guitar: Paul Filenko
Drums: Adelina G. :)
Vocals: Mikhail L. , Veronica G.
Camera: Viorel G.

Lyrics:

Once again all is still until morning
Door won't creak, nor a fire alight
Yet alone in it's soulful intoning,
An accordion roams in the night

First it wanders afield, to the meadows,
Then once more to the village returns
Seems it searches in vain in the shadows
Still unable to find whom it yearns

Coolness carries from fields in transition
Petals flutter from orchards in bloom
Name that maiden you seek, young musician
And confess your accordion's gloom

It may be that your darling is near,
But knows not it is her that you call
To what purpose your longing we hear?
Why do girls from their bedtimes you stall?

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (mul118)

  • А не могли бы вы ещё и на французский перевести?

  • @Olensushkami: Уже зделано :))) youtube.com/watch?v=sYDcpWBTpz­o (eто скорее перепев чем перевод, но всё равно звучит отлично!)

  • А больше не планируете переводов?

    Очень интересно услышать будет

  • Планируем! Следуйшия на подходе либо "Жди меня", либо "Волховская Застольная"

  • Нет, ну какие молодцы то!

  • Спасибо, стараемся! ))

Top Comments

  • Спасибо! Это так здорово, что вы взялись переводить эти песни!

  • Good!Definitely good! Russian song in English culture!grreat!Though lost in translation but still... rate 5

see all

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @mul118

    а почему хлопцы за столом, в квартире сидят в головных уборах???

    воспроизведение чеченских нравов,что ли?

  • Кстати по-португальски тоже можно. А вы не могли бы кратко о себе рассказать (возраст, где живёте, откуда так хорошо английский знаете, или ещё какие-нибудь языки? итд) Я тут перевела на французский "Сердце моё не камень", но надо бы ещё подогнать под музыку, а это не просто. Ещё раз молодцы.

  • Спасибо за такие хорошие переводы! Какие же вы молодцы!

    а какие ешё русские песни переведённые на английский / французский / итальянский вы можете посоветовать? Я живу в Италии, а жених мой француз. Хотелось бы, чтобы и он проникся нашими песнями. Хотя старые русские фильмы он со мной не хочет смотреть...

  • Это очень мне понравилось!!!

  • @loveinrussia

    no, you are wrong :)

    thats fun :)

  • Love this tune - trying to find it in English or Finnish - no luck. This caption claims this is English but is not...~sigh~

  • Спаибо ребята.Яочень люблю эту песню.Настольгия по той страни ,что уже нет,но песни того времени ,ЭТО ЧТО-ТО.

  • very very good! thanx a lot!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more