Top Comments
All Comments (2,248)
-
Pour ceux qui ne comprennent pas, la chanson est francaise avec un fort accent africain et quelques mots africains. For those who don't understand, This is a french song with a strong african accent and some african words. Très bonne chanson d'ailleurs. It is a nice song tho :D
-
bon chanson.
-
@klrfan Derien, je voulais meme que ca devient l'une de top comments pour que le gens le lise mais sa ne l'ai pas! pouf merci a toi! Mon effort n'est pas paye!! :'(
-
Je ne comprend rien au parole mais j'aiime cette musique =)
-
Translation p.4 I say sweet darling, its chicken you want to eat? Chicken is too small and wont satisfy you.Its barbecued cayman i will give you; "kedjenou" of elephant you are going to eat (kedjenou is an african dish) na gnere na gnere wah, na gnere na gnere wah.she is upset and says she is going home. But if she goes home,coagulation (=here horniness, coagulated sperm due to lack of sex) is going 2 kill me.So I apologize n beg her to stay.Then @ one point, she messed it all up again.
like if don't jealous me brought you here
MsLittlemiss123 1 month ago 30
like this if u loveee dis tune and ur NOT african :P
tobi4lyf 6 days ago 9