La vida de Brian(Los reyes magos)
Loading...
63,018
Top Comments
see all
All Comments (27)
-
yo aun no la he visto xD
-
jajajaj que gran peli
-
@juampy69 En español se pierde la interpretación del chiste. Pero la gracia no.
-
Otra cosa es la adaptación del guión.
-
Esta muy bien doblado.me parece genial . Si os gustaenVOSE lo respeto pero el
Doblaje es muy bueno y yo lo se porque he seguido a varios mesias
-
que desastre el doblaje, los doblajes.
-
Estoy de acuerdo juampy..es lo q me caga con estas malos doblajes en castellano.
-
Os ha guiado una botella... jajaja
-
@viramirez10 Amén, hermano, amén xD
-
Cada vez que la veo me meo mas de la risa xD
Loading...



Es un juego de palabras que no se entiende en el doblaje y que debería estar mejor resuelto. El rey mago dice que le han traído mirra que es un bálsamo que en inglés es "balm" y suena "baam" y la señora entiende que dice "worm" que es bicho y que suena "weem"y que con una pronunciación descuidada suena casi "beem". De ahí la gracia que en español se pierde.
juampy69 2 years ago 13
Pues a mi me mata d la risa!!!!!
Me es igual q no sea igual en ingles......... La peli es la poya
mahostim 4 years ago 9