"Parte de tu Mundo" (Español Latino)
Top Comments
All Comments (224)
-
Yo no soy español y también hablo ingles. En mi escuela estamos aprendido español. Yo he estudiado español por tres años. Sin embargo me gusta la versión de español mas que la versión de ingles. ¡ Me gusta mas el final ! lo siento mi español es muy malo, ¿cuáles son mis errores?
-
Yo no soy es
-
Cabello rojo... obsesionada con los muggles... Debe ser una Weasley
-
no esta muy bueno mejor veanlo en alta calidad pongan : "la sirenita parte de tu mundo alta calidad" esta subtitulado bien padre veanlo es el primero q aparece :)!!
-
@marianajonas00 ... Ariel es Isela Sotelo en las canciones, y Gabriela León en los diálogos. Por otro lado, Pocahontas SI es Suzana Zabaleta en las canciones (y Natalia Hencker en los diálogos)
-
la voz de Susana Sabaleta, la adoro.
-
las sirenas con la sal les da sabor en la voz
-
puede ke suene raro veniendo de un hombre pero.siemlre me a gustado esta pelicula
me gusta mas la version latina.. he crecido con ella, aunque soy española
noelia924 2 years ago 88
Yo soy de España y prefiero mucho más la versión latina.De hecho me parece mejor que la versión en inglés original.La original me decepcionó cuando la escuché pensando que sería mejor,pero me pareció muy interrumpida,casi hablada,su voz en inglés no me gusta nada y muy sosa la interpretación.
La versión latina es más fluida,más musical y suave y su voz es indiscutiblemente más hermosa y juvenil.
symba86 1 year ago 17