Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Profesor Maurer: "La pronunciacion no es importante". Curso de Inglés CCC

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
26,746
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 9, 2008

Esta grabación contiene las respuestas
del profesor Maurer a las preguntas que le formularon profesionales de la comunicación durante las entrevistas que mantuvo en su visita a España en octubre de 2007

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Señor, una cosa es el acento y otra cosa muy distinta es la pronunciación.Todo el mundo sabe muy bien que el acento es algo condicionado a las características regionales de cada país ,pero una mala o deficiente pronunciación genera graves problemas de comunicacción y entendimiento, principalmente si hablamos del idioma inglés.

  • La pronunciación si es sumamente inportante, por que si nos vamos con la idea que la pronucniacón no importa, en tonces como los americanos nos entenderan ya que para ellos tener una buena pronciación es sumamente inportante....Puesto que las palabras se pueden con fundir, Y podeis decir una cosa x otra.....Asi que la pronunciación es 100% Requerida para aprender ingles.Es mejor aprender una palabra al dia con su pronunciación correcta que 100 x semana con pronunciación erronea.

see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • exactamente, para él no es importante, pero para la gente con quien habla el otro idioma si es improntante.

  • @mortandad180 ...porque a final de cuentas cuando esa intención de comunicar interactua con la de nuestro interlocutor (angloparlante nativo), que es unir lazos de entendimiento y aprender la cultura e ideas del otro, se logrará, a pesar de los errores que sin duda cometeremos al pronunciar, el objetivo principal que es establecer el intercambio de ideas, conocimiento, sentimientos y emociones. Sino incluso los angloparlantes con diferentes acentos tendrían problemas para comunicarse entre sí.

  • @mortandad180 aunque tiene sentido tu punto, considera esto: si incluso para los angloparlantes es complicado a veces distinguir sonidos con los que están tan familiarizados, más lo va a ser para quien tiene el inglés como segunda lengua. Mientras no haya manera de regresarle al cerebro adulto la capacidad de distinguir, grabar y reproducir nuevos sonidos tan eficazmente como el cerebro de un infante, no creo redituable sacrificar la intencionalidad básica del lenguaje que es comunicarse.

  • @chachadivineonline No creo que existe eso de 'el verdadero ingles' o 'el verdadero espanol'. El supuesto 'correcto' ingles britanico, es tambien, una variacion del Ingles en tiempos pasados, el idioma siempre esta en constante evolucion, tanto en pronuciacion, gramatica, acentos,etc. Echa un vistazo al ingles de la Biblia de la version del rey Santiago, y vas a ver que el 'correcto' ingles britanico moderno, es en realidad una supuesta 'deformacion' de ese Ingles..

  • Wow!! Yo no puedo creer que este señor le diga eso a los estudiantes... Yo apenas estoy empezando en este mundo de enseñarle inglés a otras personas y ni a mi se me ocurriría algo tan descabellado como confundir el acento con la pronunciación. Grave eso caballero. Yo le sugeriría que revisara su tesis antes de seguir diciéndole eso a la gente.

  • @rockfender25 Saludos. Amigo tu ejemplo para este caso no sirve y te voy a decir porque. Para hablar español no es necesario pronunciar bien porque esa lengua si se entiende bien o mal pronunciada, mientras que el ingles no. Mira estos ejemplos ( cat - cot - caught - cut ) entre esas palabras se confunden muchas personas, y te apuesto que mas del 60% de las personas que aprenden el ingles como segunda lengua, saben que gato en ingles es CAT pero no saben como se pronuncia [kaet].

  • Y otro comentario: Es muy cierto que el principal y más importante objetivo es darse a entender, no lograr una pronunciación perfecta. Ahora, desde luego que uno puede ir mejorando su pronunciación sobre la marcha, incluso hay cursos más avanzados que se especializan en ello. El tema aquí es aprender las palabras y combinación de ellas más usadas con una pronunciación suficiente para que puedan ser entendidas y punto.

  • Y otro comentario: Es muy cierto que el principal y más importante objetivo es darse a entender, no lograr una pronunciación perfecta. Ahora, desde luego que uno puede ir mejorando su pronunciación sobre la marcha, incluso hay cursos más avanzados que se especializan en ello. El tema aquí es aprender las palabras y combinación de ellas más usadas con una pronunciación suficiente para que puedan ser entendidas y punto.

  • Estoy de acuerdo con el Prof. Maurer, a pesar de las críticas que han dejado en este video. Quizás el problema viene cuando él comparó acento con pronunciación, aunque sí están muy relacionados. Un francés difícilmente va a lograr pronunciar la R española. Sin embargo uno le entiende claramente aunque la pronuncie con el sonido que en su acento es el más cercano a la R. Es tan simple como eso. Si quieren ser perfeccionistas adelante, pero les llevará mucho más tiempo hablar con seguridad.

  • Lol es importante la pronunciacion que le pasa a este tipo.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more