Los Caballeros Del Zodiaco Pelicula 3 Parte 4/5 Español Latino [HD]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
13,938
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 18, 2012

Los Caballeros Del Zodiaco Contraatacan.

Si sentiste el poder del cosmos no olvides darle en me gusta.

Los Caballeros Del Zodiaco es una obra de:
Masami Kurumada.
Toei Animation.
Selecta Vision.
Todos los derechos reservados.

Los Caballeros Del Zodiaco 1986-1989.

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (AnimeOficialHD)

  • gracias por la subida felicitaciones !!!

  • @glassjaw2007 De Nada @glassjaw2007 ^^ Saludos

  • Hasta que alguien la sube con el redoblaje, no con el primer doblaje. El primero tuvo un buen director pero lástima que el sonido quedo muy mal al momento que salió al cine. Pero lo que me gusta de este es que son las voces originales. Tiene algunos errorcitos este pero es muy bueno este nuevo doblaje.

  • @StrikerRazor Pues es cierto, me gusta mas este doblaje, de hecho tengo las 2 versiones e iba a subir la otra version, pero como veia que no estaba redoblada aqui en youtube y ademas de que es mas agradable con las voces originales pues subi esta :D

  • @AnimeOficialHD De verdad, un excelente trabajo que has hecho en compartir estos videos. Mil gracias!..

  • @Verdugo01701 De Nada ^^ , gracias a ustedes por ver los videos, saludos =)

see all

All Comments (37)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • me gusta que bueno

    

  • Gracias por subir todo sobre los caballeros del zodiaco no se cuantas veces ya eh visto esta peli y la escena con la batalla contra atlas es mi favorita me emociona cada vez que la veo xD

  • gracias

  • Las voces originales están bien, pero para los guerreros de Abel (incluso él), me gustan más las voces del anterior doblaje...

  • Bueno a ver...o dejan el "Hércules Reluciente", o la "Garra Brillante Infernal". En el primer doblaje fue un error de interpretación. El golpe original en Japonés es "Shiningu Heru Kurou" que significaría "Shining Hell Claw", o sea, algo más parecido a lo que dijo Haod en esta parte pero me sorprende que cuando matan a Camus y a Shura, hayan dejado el "Hércules reluciente", en fin...

  • @AnimeOficialHD Eh... no, el doblaje original era la de los errorcitos como por ejemplo cuando Hyoga le dijo a Seiya que Saori no era lo misma por la que han luchado TODO ESTE TIEMPO y en el doblaje original dijeron TODOS ESTOS AÑOS.

    Saludos.

  • O_O primera vez q veo esta versión, aunque la voz anterior de Atlas era chevere tb

  • 1:28 - 2:00 buen solo de guitarra :B

  • EN EL MINUTO 6:57 CUANDO SE VOLTIO SHON Y VIO A SHYRU PARECIERA QUE DIJERA EN SUMENTE HA LLEGADO MI HEROE jajajajaa

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more