Katyusha _Катюша - Canción Rusa Soviética, Ejército Rojo - Folk

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
63,092
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 22, 2009

Katyusha (Катюша) es una canción rusa soviética de tiempos de guerra, sobre una chica que añoraba a su amado, que estaba en el servicio militar. La música fue compuesta en 1938 por Matvey Blanter y la letra fue escrita por Mijaíl Isakovski. Fue interpretada por la célebre cantante folclórica Lidiya Ruslanova. Algunos críticos creen que Katyusha no fue una composición de Blanter, apuntando que una tonada similar fue usada por Ígor Stravinski en su ópera Mavra (1922), que más tarde adaptó a Chanson Russe (1937).

Katyusha es un diminutivo tierno del nombre femenino Yekaterina (Catalina). En ruso, muchos nombres tienen diminutivos (aparte de los apodos). Por ejemplo, el diminutivo de Natalia es Natasha, y el hipocorístico de Natasha es Natashenka. En el caso de Yekaterina (Catalina), Katia es el apodo y Katyusha, el hipocorístico.

La canción rusa también dio nombre a los lanzacohetes BM-8, BM-13, y BM-31 "Katyusha", que se construyeron y usaron por el Ejército Rojo en la Segunda Guerra Mundial.

Letra: ...................................................................

Катюша ( LETRA ORIGINAL EN RUSO)

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Katyusha

TRANSLITERACIÓN:
Ratsvietali yabloni i grushi,
Paplyli tumany nad riekoy;
Vyjadila na bierieg Katyusha,
Na viesokiy bierieg, na krutoy.

Vyjadila, piesnyu zavadila
Pra stiepnoga sizaga arla,
Pra tago katorogo liubila,
Pra tago chy pisma bieriegla.

Oy, ty piesnya, piesenka dievichia,
Ty leti za yasnim salntsiem vslied ,
I baytsu na dalniem pagranichie
Ot Katyushi pieriedai priviet.

Pust on spomnit dievushku prastuyiu,
Pust uslyshit, kakj ana payot,
Pust on ziemliu bierieshiot radnuyiu,
A lyubov Katyusha sbierieshiot.

Ratsvietali yabloni i grushi,
Paplyli tumany nad riekoy;
Vyjodila na bierieg Katusha,
Na viesokiy bierieg, na krutoy.
Katyusha

ESPAÑOL:
Manzanos y perales estaban florecidos,
Sobre el río suspendida la niebla matutina,
La joven Katyusha subió a la ribera alta,
Del río la empinada ribera en la niebla.

En la ribera Katiusha comenzó a cantar
De una orgullosa águila gris de la estepa,
De una Katyusha enamorada tan profundamente,
De quien cuyas cartas ella ha guardado.

Oh, canción, brillante canción de una doncella,
Vuela al sol, vuela como un pájaro
Al soldado en el lejano frente
De Katyusha lleva un saludo.

Déjale pensar en una sencilla doncella oriunda,
Déjale oír la clara canción de Katyusha,
Guardará la tierra de su querida patria,
Y su amor Katyusha mantendrá fuerte.

Manzanos y perales estaban florecidos,
Sobre el río suspendida la niebla matutina,
La joven Katyusha subió a la ribera alta,
Del río la empinada ribera en la niebla.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Vyjodila na bierieg Katusha,

    Na viesokiy bierieg, na krutoy... ;)

    Manzano y peral ofrecían sus flores,

    y la niebla matinal suspendía sobre el río,

    cuando la joven Katyusha subió la alta ribera,

    también nebulosa y empinada...

    Me encanta Russia (L) xd

    y más aun la Rusia Soviética :)

  • hurra stalin lenin marx engels

see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @MrCristianTroy No te creas, más bien hubo traición dentro del partido. De hecho el 70% quería reformas pero no retorno al capitalismo, sólo el 30% quería capitalismo. Y ahorita anda más fuerte el movimiento comunista en Rusia, por que vieron que al final, el capitalismo no los salvó. ¿Rendirse? Sólo unos pocos.

  • No entiendo un culo de lo que dicen pero estoy profundamente enamorado de esta canción, sencillamente espectacular :)

  • No tengo aprecio por el socialismo porque es una dictadura como cualquier otra, pero la cancion es muy buena

  • jajaaj rusia se ha liberalizado y occidentalizado como vemos en el video

  • @superjuani2005 de esos 4 stalin era, con diferencia, un gran asesino. Sigo pensando que sobra

  • @TheIntelligentkid ehm no

  • @superjuani2005 stalin sobra creo yo

  • @basileushorus jajajajajajajajjaja

  • @MrCristianTroy No se han rendido, solo estan tomando un respiro para volver... y con mas fuerza!

  • @Carvalodrummer ellos ganaron la guerra y liberaron a Europa (Europa Oriental para ser exactos) deja que festejen a su gusto XD

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more